搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
嵇康诗文选译
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787550603981
  • 作      者:
    武秀成译注
  • 出 版 社 :
    凤凰出版社
  • 出版日期:
    2011
收藏
内容介绍
  思想、养生、音乐,嵇康都可以名“家”,生不逢时,佯装放达,终了还是告诫子女“立身当清远”……读其诗文,您会全面了解这个“人”。 嵇康是我国著名的思想家、文学家和音乐家。嵇康的诗文极力主张听任自然而反对虚伪的名教,这是他诗文的一个主要内容。嵇康的诗文时时表现出他隐居不仕的思想,《与山巨源绝交书》、《幽愤诗》是其代表。另外,《养生论》表现其“养生”思想,《声无哀乐论》表现其音乐理论。总体而言,嵇康文的成就高于诗,其文长于辩论,文辞壮丽,独步当时;其诗大都发挥老庄思想,宣传出世宗旨,相比于玄言诗却有生动的情趣。章培恒、安平秋、马樟根主编的《嵇康诗文选译(修订版)》所选诗文以鲁迅《嵇康集》辑校本为底本,参照戴明扬《嵇康集校注》本,偶异之处则出校勘记。译注则广泛参考了学界成果和友人意见,力求帮助读者对嵇康其人其文有深入的了解。
展开
精彩书摘
    秦客反驳说:“虽然各种比喻都有不足之处,足以招致攻击责难,然而它们主要的道理,应当有所成就。像介葛卢听到牛叫声,知道它生的三头牛都作了祭品;师旷吹奏律管,知道南方的风微弱,楚国的军队一定要失败;羊舌肸的母亲听到小孩的哭声,就知道他将来会败家。这几件事情,都在前代得到验证,因此都被记载下来。由此而言,那么盛衰、吉凶,无不存在于声音之中。现在如果还说它是欺骗,那么从前的传闻和过去的记载,都是可以抛弃的东西,没有什么用处。要说这是通达的见解,也许不一定安妥。如果能说明这些事的原因,揭示它们的来龙去脉,假使两方面的观点都能讲通,我愿意再听听您的高见。”
    主人回答说:“我本来以为你能举一反三,领会了意思而不须多言,所以前面的论述简略,还不周详。现在又烦劳你反复诘难,怎么敢不竭尽全力来回答呢?鲁国的牛能知道历次的小牛丧生,为自己所生的三头小牛不得生存而感到悲哀,长年怀着悲痛,向介葛卢诉说怨恨,这是因为它的心和人心相同,只是它的兽类形体与人不同罢了。这又是我所怀疑的。况且牛不是人类,没有途径使心意相通,如果说鸟兽全都能有自己的语言,介葛卢禀受的资质偏偏能通晓它,这是懂得鸟兽的语言来谈论它们的事情,如同翻译不同的语言罢了,并不是从考辨它们的声音来了解它们的情意,那么这就不是所辩难的问题了。如果认为聪明人应当接触到什么东西就能明白它的意思,无所不知。现在姑且先谈谈那些容易懂的事。请问:圣人突然到了北方民族区域,应当懂得他们说的话吗?辩驳的人一定会说懂的。懂得的道理怎么来说明呢?愿意借您的诘难,来确定一个观察辨别的范围。是应当与他们联络、接触来弄懂他们的话呢,还是用吹奏律管来校测他们的声音呢?用观察气色来理解他们的心意呢?这是因为了解人的心意,自然通过人的气色,虽然他们自己不说,还是可以知道的,知道的道理可以不须多说。如果用吹奏律管测验声音的方法来理解他们的心意,那么假若他心里想着马,却误说成鹿,考察的人就应当是从说鹿来推知他心里想的是马了。这说明心意和所说的话没有联系,语言有时不足以证明他的心意。如果是通过交往接触来弄懂他的话,这是小孩子向教他的人学说话,学了以后才弄懂了,那么这种聪明又有什么可贵呢?语言不是自然固定的东西,各地风俗不同,同一事物有不同的称号,仓促取一个名称,作为标记罢了。圣人通达一切道理,认为自然存在物都可以找出它的端绪来,无论多么细微都能看得清清楚楚。如果圣人通晓道理而看清楚一切细微,那么道理不通,即使是很近的事物也不能鉴别,所以异国他乡的语言不能勉强通晓。由此推论,介葛卢不懂牛叫之意,能说推论不周全吗?”
    ……
展开
目录
前言
五言古意
四言十八首赠兄秀才入军(选五)
幽愤诗
述志诗二首
游仙诗
思亲诗
酒会诗
四言诗(十一首选一)
琴赋并序
与山巨源绝交书
卜疑
养生论
答难养生论
声无哀乐论
释私论
管蔡论
难自然好学论
家诫
编纂始末
丛书总目
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证