搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
一个已婚男人的自述
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787542633033
  • 作      者:
    (英)凯瑟琳?曼斯菲尔德著
  • 出 版 社 :
    三联书店上海分店
  • 出版日期:
    2010
收藏
编辑推荐
  西方评论界称她为“英国的契诃夫”,
  伍尔夫视其为唯一对手的作家
  买一赠一
  买中文版送英文版
  If one really does try to find out why it is that people dontleave each other, one discovers a mystery. It is because theycant· they are bound. And nobody on earth knows whatare the bonds that bind them except those two.
展开
作者简介
  凯瑟琳·曼斯菲尔德(Katheline Mansfield,1888.10.1 4-1923.1.9 ),出生干新西兰的惠灵顿,是英国著名的短篇小说作家。曼斯菲尔德从20岁时只身一人来到伦敦,追寻文学梦想,到37岁因患肺结核不幸英年早逝,在短短的17年间,她创作了88篇短篇小说,代表作品有《园会》《在德国公寓里》等。曼斯菲尔德的小说题材大都来自她的亲身经历,具有独特的女性视角。作品具有诗一般的语言,描写细腻深刻。劳伦斯称赞她的作品为“天才之作”;将她的作品介绍到中国的诗人徐志摩,更是将其人其作视为美的象征。她那突破小说传统写法的写作技巧和独特风格,对英国现代文学产生了不可磨灭的影响。
  萧乾,作家、记者、文学翻译家。男,蒙族。1910年1月27日生于北京,1999年2月11日逝世。1935年燕京大学新闻系毕业,进大公报社任《文艺》主编兼旅行记者。1939年赴英,在伦敦大学东方学院任教,后赴剑桥大学皇家学院研究英国心理派小说。1943至1945年任《大公报》驻英战地记者。1945年3月,随美军第七军挺进莱茵河。5月,赴美参加联合国成立大会。7月,采访波茨坦会议。1946年回国,历任复旦大学教授,英文版《人民中国》副主编,《人民日报》八版顾问,《文艺报》副主编,人民文学出版社顾问,中央文史馆馆长,第五、六、九届全国政协委员,第七、八届全国政协常务委员,中国民主同盟中央委员会顾问,中国作家协会名誉顾问。著有《萧乾文集》(十卷)等四百余万字。译有《大伟人江奈生·魏尔德传》、《好兵帅克》等四百余万字。因翻译易卜生名剧《培尔·金特》的成功和对挪中文化交流所做的贡献,于1986年12月5日被授予挪威王国国家勋章。
  文洁若,原籍贵州贵阳,1927年生于北京。1934年7月赴日本东京,在麻布小学就读。1936年7月回北京,人日本小学。1940年3月毕业,人圣心学校改读英文。1950年毕业于清华大学外国语文学系英语专业。现为人民文学出版社编审,中国作家协会会员,中国翻译家协会会员,世界华文文学家协会名誉会员,中国日本文学研究会名誉理事。因数十年来研究、翻译日本文学,促进中日文化交流的功绩,2000年7月受日本外务大臣表彰,2002年11月荣获日本天皇颁发的“勋四等瑞宝章”。
  萧荔,北京人,1955年生于北京。初中毕业后参加工作,以同等学力取得教育部颁发的大学文凭。1985年赴美留学,1990年毕业于格利涅尔学院。现旅居美国。
展开
内容介绍
  英国小说一向以长篇为主。本世纪初,一位以写短篇小说闻名于世的女作家彗星般出现在英国文坛上。在短短14年(1908-1922)的创作生涯中,她写下了相当数量的短篇小说,大量的文学评论、日记、书信、札记以及别具一格的诗。她在短篇小说的创作上,做了大胆的探索,有“英语世界的契诃夫”之称,曾经产生过,并且继续产生着深远的影响。她就是凯瑟琳·曼斯菲尔德,即20世纪20年代初期我国诗人徐志摩前往访问并写文介绍过的曼殊斐尔。
  曼斯菲尔德的曾祖父和曾外祖父都是从英国到澳大利亚去的移民,到了她祖父和外祖父这一辈,又举家迁到新西兰。曼斯菲尔德于1888年10月14日生在新西兰惠灵顿,父亲哈罗德·博昌是个商人,1898年被任命为新西兰银行董事(后升为行长),并于1923年被封为爵士。曼斯菲尔德有两姐一妹,她却对幼弟莱斯利的感情最深。
  曼斯菲尔德幼时住在惠灵顿郊区,6岁上小学,同周围的洗衣妇、挤奶工人、汽车司机的孩子一道受义务教育。这样,尽管出身富户,她从小就接触到社会底层。
  曼斯菲尔德天资聪颖,9岁人惠灵顿女子学院时,就在校刊上发表了生平第一篇小说,并已显示出写作才能。1898年全家搬人惠灵顿的一座面临港湾的白色大厦,同聚集在附近的工人窝棚形成鲜明的对照,这种贫富悬殊使凯瑟琳深感愤愤不平。
  1903年初春,曼斯菲尔德和两个姐姐一道去英国。凯瑟琳进了牛津大学皇后学院,专攻英国文学,兼学法文和德文,同时迷上了大提琴。有个时期,她曾在以音乐还是以文学为业的问题上犹豫不决。
展开
精彩书评
  曼斯菲尔德的作品是“我曾妒忌过的唯一作品”。
  ——弗吉尼亚·伍尔夫
  “英国短篇小说史上的里程碑。”
  ——托马斯·哈代(英国作家、诗人)
  “短篇小说到了她手里,……才是纯粹的美术(不止是艺术);她斫成的玉是不仅没有疤斑,不沾土灰,而且都是成品的。”
  ——徐志摩(中国现代诗人、散文家)
展开
精彩书摘
  “我不愿意干活儿,也不愿意自己闯出一条路。我想要舒适,渴望富贵荣华。我只适宜担任一个角色——去当一名高等妓女。”但是她不知道该怎样去张罗。她害怕到街上去。她听说过这种女人的骇人的遭遇:有病的男人;不肯付钱的男人;而且,每天晚上要接不同的嫖客。不,那怎么能成!
  “倘若我有衣服的话,就到一家真正的好饭店去。找到一个阔佬……就像今天早晨那个陌生人那样的。他是个多么理想的人啊。唉,我要是有他的住址就好啦,我管保能够使他迷上我。我会让他成天笑个不停。我会向他要数不清的钱。”想到这里,她浑身暖洋洋、软绵绵的了。她开始幻想一座富丽堂皇的房子,挂满了衣服的一个个大衣柜,还有香水。她看到自己登上马车——向那个陌生人投以神秘而妖娆的眼色——她躺在床上表演了一番。她再也不用发愁了,只沉醉在幸福当中。那才是她注定要过的生活。喏,晚上就叫卡西米尔做那庸人无谓的追求去吧。他不在的当儿——哦!不要忘了,第二天上午十二点以前还得交房租哪!可是她连吃点像样的饭菜的钱也没有哇。一想到吃的,她胃部就感到一阵尖锐的绞痛,仿佛有一只手在里面把它挤干似的。她饿得厉害——都是卡西米尔的过错。而那个人呢,从生下来一直过着富裕的生活。看他那气派,好像满可以叫上一顿丰盛的佳肴。唉,她为什么没把事情办得更乖巧一些呢?他是上天派来的,她却怠慢了他。
  “倘若那段时间能再重演一下,这会子我就没饥荒了。”在门口跟她说话的原是个平平常常的男人,可她在脑子里却创造出一个光辉灿烂、笑容满面的形象。他将把她当做皇后对待……“他要是粗鲁或庸俗的话,唯独这一点我是不能容忍的。但是他并不这样——他显然是个见过世面的人,他表示抱歉的那副样子……我对自己的本事和美貌把握十足,知道自己能够任意摆布男人。”……纸烟的馨香飘进了她的梦幻。随后,她想起了不曾听见有人走下石阶。
展开
目录
修订版序
前言
男爵
男爵夫人的妹妹
布莱申马舍太太赴婚礼
摇摆
娃娃诞生的那一天
米丽
小妞儿
萧乾:我爱《小妞儿》
稚气却很自然
起风了
春景
孟浪的旅行
夜阑
心理
康乃馨
郊区童话
没有脾气的男人
一个已婚男人的自述
启示
航海
一杯茶
蜜月
附录:
一、凯瑟琳·曼斯菲尔德传略
二、译者简介
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证