这些犹太人完全知道他们自己在做什么,而且上帝显然并没有原谅他们。从这一观点来看,耶稣要求原谅犹太人的话就变得很难理解了,因为犹太人并没有被原谅。那么抄写者在遇到耶稣祷告“父啊!赦免他们;因为他们所做的,他们不晓得”的经文时要怎么办呢?为了解决这个问题,他们干脆将这节经文删除,这样耶稣就没有祈求原谅犹太人了。
还有另外一些段落,也有这些具反犹太情结的抄写者更动文本的痕迹。其中最重要的一处是关于《马太福音》中耶稣受审的场景,这段经文在后来甚至导致反犹主义。根据上面的记载,彼拉多宣称耶稣是无辜的,并洗手表示:“流这义人的血,罪不在我,你们承当吧。”犹太群众因而高声呼喊:“他的血归到我们和我们的子孙身上!”(《马太福音》27章24-25节)这句话在中世纪以后攻击犹太人的暴动事件中,扮演了骇人的角色,因为这些犹太人显然将耶稣死亡的责任全都揽到自己身上了。
我们关注的经文异文是在下一节。彼拉多下令鞭打耶稣,并将他“交给人钉十字架”。读到这一节的人,很自然就会认定是彼拉多亲手将耶稣交给手下的士兵(罗马人),然后钉上十字架。但更惊人的是,在一些早期的经文抄本中(包括西乃抄本上抄写者做的修改),这里的经文是被更动过的,为的是凸显犹太人在耶稣死亡事件上的罪责。根据这些抄本,彼拉多“将他交给他们(也就是犹太人),因为他们要将他钉十字架”。这样一来,犹太人便担负起处死耶稣的全部责任了,这也是早期基督宗教中反犹太情绪所造成的一处经文更动。
……
展开