《现代性赋格:19世纪欧洲文学名著启示录》卖点:
1、童明,是著名作家木心的英文作品译者,也是木心弟子陈丹青在美国洋插队的“战友”。
2、《现代性赋格》是作者的第一本思辨散文集,是童明执教美国高校的思想备课本,也是国内读者理解西方的文学指南录。
3、欧洲文学到19世纪已登峰造极,群星闪耀,《现代性赋格:19世纪欧洲文学名著启示录》还原了西方现代性产生的文化语境,指向十字路口的今日中国。
4、图文并茂,部分文章曾发表于《文景》《外国文学》等国内有影响的刊物,专家、读者特别关注。
“什么是启蒙?”不是问一次就一劳永逸的问题。启蒙要一直继续,但是,某一种启蒙是可以质疑的。
后现代的顿悟,其实是对历史的渐悟。
“忧郁”是辛酸苦乐的凝聚;“忧郁”接通“理想”、触及纯灵的那一瞬间,“一行波德莱尔”浑然而成。
世界意义上的现代化终于抵达中国,“资资”有味的时尚也接踵而至。郝麦们滔滔不绝,活像福楼拜小说里写的模样。
陀思妥耶夫斯基“刻画了人类灵魂的所有层次”,对话的主体在冲突之中激荡情感和思想,呼应往返,成为音乐式的复调。
苏格拉底代表着逻辑思维和艺术思维的分离。尼采把“苏格拉底”这个符号做修辞改造,“作为音乐家的苏格拉底”就成了历史性转折的新符号。
展开