搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
名人面对面:分享智慧的精彩英文讲座.时事政治篇
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787515903491
  • 作      者:
    金利主编
  • 出 版 社 :
    中国宇航出版社
  • 出版日期:
    2013
收藏
编辑推荐
  《名人面对面·分享智慧的精彩英文讲座系列:时事政治篇》具有以下四大特色:
  1.权威人士传递独特见解
  整套丛书精选新鲜独到、时代感强的讲座素材,知识面非常广泛,涵盖人们关注的各类热门话题。所选文章均是各领域专业人士的讲座原文或节选,蕴含着他们对现状的思考。
  2.地道表达展现英文魅力
  讲座的语言地道规范、原汁原味,是我们学习英语的宝贵素材。虽然讲座探讨的是深刻的社会问题,但演讲者们深入浅出的话语也能完全贴合我们的日常表达习惯,这让我们不但可以学到实用地道的英文表达,还能对各领域的专业知识有所了解。
  3.相关知识开阔眼界
  在一些讲座后面,我们提供了一些与讲座话题相关的内容作为对讲座话题的补充,可以帮助读者对文章探讨的话题加深理解,进一步丰富读者的知识层面。
  4.细致讲解提升阅读水平
  每篇文章后面都有重点难点单词讲解,方便读者在阅读过程中理解记忆。长难句点拨可以让读者迅速理清思路,掌握演讲者所要表达的内容,还能帮助读者掌握难句分析的方法。
展开
作者简介
  金利,汇智博纳主编。出版并策划编写《终极18000单词放口袋》《老外每天都在看的新闻&时事英文》《金牌英语单词王13000》《缺失的英文课——英美文化趣闻》等众多英语图书,其作品受到学生、职员、英语爱好者等各阶层人士的热烈追捧,在各大图书排行榜中名列前茅
展开
内容介绍
  《名人面对面·分享智慧的精彩英文讲座系列:时事政治篇》精心收录了美国国务卿希拉里·克林顿在纽约大学的讲座、美国华裔民主党政治家骆家辉在北京外国语大学的讲座、美国前总统比尔·克林顿在耶鲁大学的讲座、英国前首相托尼·布莱尔在耶鲁大学的讲座等,他们对大学生提出了中肯的建议和希望,深深地激励了年轻的一代人。关于全球所面临的一些时事热点问题如全球变暖、本拉登被击毙等演讲者们也做出了精彩的阐述。书中还收集了贝拉克·奥巴马、比尔·克林顿等精彩的就职演说。他们的语言严谨缜密、诙谐幽默,是读者学习语言、领略名人风采途径。尽管我们无法前往讲座现场,却仍然可以聆听这些充满智慧的声音,并在这个全真的语言环境中掌握丰富的英语知识,可谓一举两得。
  《名人面对面·分享智慧的精彩英文讲座系列:时事政治篇》的每篇文章由讲座背景、原文再现、单词注释、相关知识、难句点拨五部分组成。中英双语设计更方便读者随时查阅中文译文,核心单词注释、短语解析方便读者掌握新闻的核心词汇。相关知识及难句点拨,针对每篇文章中的阅读难点和知识难点给予详尽的解答。
  《名人面对面:分享智慧的精彩英文讲座》系列收录了各界名人以及各领域专业人士在知名大学、国际论坛及国际会议上进行的专题讲座,共包含五册:《名人面对面:分享智慧的精彩英文讲座.全球热点篇》、《名人面对面:分享智慧的精彩英文讲座.科技新知篇》、《名人面对面:分享智慧的精彩英文讲座.文化时尚篇》、《名人面对面:分享智慧的精彩英文讲座.时事政治篇》、《名人面对面:分享智慧的精彩英文讲座.商业经济篇》。
  本套丛书既可以作为了解社会热点,学习名人思想的英语阅读素材,也可作为备战四六级、考研英语、雅思、托福、GRE素材。
展开
精彩书摘
  The Future Belongs to You,Young Men
  未来属于你们,年轻人——希拉里·克林顿
  讲座背景
  希拉里·克林顿(Hillary Clinton),美利坚合众国第67任国务卿,是美利坚合众国第42任总统克林顿的夫人。
  2009年5月13日,美国国务卿希拉里·克林顿在纽约大学毕业典礼上发表演讲。她提出了我们面临的“气候变化和饥饿、赤贫和极端主义的意识形态、新的疾病和核扩散”等全球性问题,指出当代大学生在解决国家和国际问题时发挥着举足轻重的作用。
  她说道:“我们今天所面临的一系列最重大的挑战将由占世界人口60%的30岁以下的群体来解决”。同时列举了当代大学生的一些壮举,鼓励青年一代为理想而行动,为全球合作奠定基础,战胜饥饿和疾病,遏制气候变化。
  这篇演讲还针对美国在国际政治、经济、外交中所遇到的问题提出了“公民外交”的新概念和“相互依赖”的合作理念,大力支持和倡导年轻人在全球范围内参与公益事业和志愿服务等,反映了本届美国政府立志变革、推动社会创新的政策理念,具有很强的时代感,值得我们认真思考和借鉴。for one of the great universities in the world in the home of New York Yankees? Nothing could be better.And thanks to all of you for cheering a visitor.I didnt realize that was permitted in Yankee Stadium.
  Thank you for giving us this singular privilege of being part of this commencement ceremony.As I look out at this huge crowd of graduates,family,and friends,I can only reflect on what an extraordinary moment in history you are receiving your degrees,a moment in time of our country and the world where your talents and your energy,your passion and commitment is more needed than ever.There is no doubt that you are well prepared for a world that seems somewhat uncertain but which will welcome the education that you have received on behalf of not only of yourselves and your families,but your communities and your country.
  As Secretary of State,I am well aware of the challenges that we face.You,as new graduates,and your generation will be up against those challenges:climate change and hunger,extreme poverty and extreme ideologies,new diseases and nuclear proliferation.But I am absolutely convinced that you and we are up to the task.There is no problem we face here in America or around the world that will not yield to human effort,to cooperation,to positive interdependence that makes clear humanity is going on,our challenges are ones that summon the best of us,and we will make the world better tomorrow than it is today.
  谢谢大家,非常感谢诸位。世界上最优秀的大学之一在纽约扬基队的主场举行毕业典礼,还有比这更好的事情吗?再也没有比这更好的事了。感谢在座的所有人为一位来访的客人欢呼呐喊。我原本以为在扬基体育场里是不允许欢呼呐喊的。
  感谢你们给予我们参加这次毕业典礼的殊荣。当我看到眼前这一大群毕业生以及他们的家人与朋友时,我只能想到:在这样一个特别的历史时刻,你们获得了学位,而在这一时刻,我们的国家乃至整个世界比以往更需要你们的才干与精力、你们的激情与奉献。你们所接受的教育不仅仅是为了你们自己和家人,也是为了你们所在的社区和你们的祖国。虽然这个世界的前景并不明朗,却将乐于接受你们所受的教育,而毫无疑问的是,你们已经为这个世界做好了充分的准备。
  作为国务卿,我很清楚我们所面对的种种挑战。作为新一届毕业生,你们和你们这一代人将挺身应对这些挑战:气候变化和饥饿,赤贫和极端的意识形态,新型疾病以及核扩散。但是我坚信,你们和我们完全能够胜任这一任务。在美国乃至在整个世界上,我们面临的任何问题都可以通过人们的努力、合作和积极的相互依赖而得到解决,正是这些因素保障了人类得以不断前行。我们所面临的挑战会激发出我们的最大潜力,我们将把明天的世界变得比今天更美好。
  ……
展开
目录
Genuine Peace
真正的和平
——约翰·菲茨杰拉德·肯尼迪
A Nuclear War Can Not Be Won and Must Never Be Fought
永远不打那种谁也打不赢的核战争
——罗纳德·里根
China in the 21st Century
21世纪的中国
——比尔·克林顿
The Future Belongs to You,Young Men
未来属于你们,年轻人
——希拉里·克林顿
Girls Making a Difference
女孩可以有所成就
——米歇尔·拉沃恩·奥巴马The Future of ChinaUS Relations
中美关系的未来
——骆家辉
Light and Truth
光明与真理
——比尔·克林顿
Cherish Now and Securing Our Future Together
珍惜现在,携手保卫我们的未来
——托尼·布莱尔
Owing the Free Right
拥有自由权利
——李·C·伯林格
On Globalization
论全球化
——曼莫汉·辛格
Transformational Diplomacy
谈美国外交政策的转型
——康多莉扎·赖斯
Dialogue with Young People in Shanghai,China
在上海与中国青年对话
——贝拉克·奥巴马
The Global Power Shifts
全球实力转移
——约瑟夫·奈How to Make the World Itself Livable
如何让世界变得宜居
——阿诺德·施瓦辛格
President Obamas Speech on Bin Ladens Death
奥巴马关于本·拉登被击毙的讲话
——贝拉克·奥巴马
Establish the World Alliance
建立世界联盟
——杰克·斯特劳
A Rising China Is a Positive Development
中国的崛起是一种积极的发展
——乔·拜登
The U.S.China Relationship Will Be in Your Hands
美中关系将来掌握在你们手中
——乔恩·亨茨曼
Why Nations Should Pursue "Soft" Power
为什么各国应该发展"软"实力
——沙希·塔鲁尔
Restoring Trust in Politics
恢复民众对国家政治的信任
——艾德·米利班德
The Eyes of the World Are upon You
全世界的目光都在注视着你
——查尔斯王子
Our Patchwork Heritage Is a Strength
我们有勇气海纳百川
——贝拉克·奥巴马
A New Season of American Renewal
美国复兴的新时代
——比尔·克林顿
Freedom and Opportunity
自由与机会
——米特·罗姆尼
UN IS There for Help in Times of Need
联合国会在人们需要的时候提供帮助
——潘基文
Farewell Address
布什总统告别演说
——乔治·W·布什
The Next Age of Government
展望下一代政府
——戴维·卡梅伦
……
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证