在试配音中应该注意以下几个问题:
第一,注意配音和剧本的一致性。不能太随意,不能将剧本的内容更改太多。尽量不要发挥太多,要按剧本的要求来完成。
第二,注意语气。可以是有个性的,不能太平淡,像读课本。
第三,注意节奏。一定要根据脚本掌握一定的节奏,不能出入太大,否则会对最终的配音造成影响。
第四,注意音质。虽然是试配音,但也应尽量保证音质的可靠性,可使用高质量的音频格式,在一般情况下存为WAV格式比较理想。
第五,注意口型同步。动画的制作会考虑到与脚本的对应,但即便是最好的动画师,也很难做到画面与配音的完美结合。最终配音师会根据动画的成品画面,进行再次创作以达到音画同步。
口型同步的基本要求是发音与画面一一对应。但因为台词可能会与动画不一致,此时需要加入一定的语气词或更改台词内容来适应。这个工作非常重要,一部好的动画配音让人感觉就是动画角色在讲话,但如果口型与画面相差太多,则让人感觉生硬、低劣,为作品减分。
口型同步的要点:一是要控制字数。主发音的字数要与画面口型一一对应,不能多也不能太少。二是要完善台词以适应动画。在台词与画面相差太多时,必须修改台词以适应最终的节奏,此时请注意不要偏离剧本与导演的意图胡乱更改。
3.试配音的准备(1)配音稿的准备用红色笔在分镜表上将对白勾出来,或另外单独将对自打印出来。(2)设备的准备普通配音通过计算机和话筒音即可。要达到良好的专业效果,需进录音棚进行录音。
4.进行试配音试配音对设备及人员的要求都不太高,主要是为动画制作提供参考,把握住人物的语气、语速即可。试配音虽然不是最终成果,但它对于配音演员熟悉脚本有很大帮助,如图1~15所示。
展开