搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
英语世界的《道德经》英译研究
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787516129593
  • 作      者:
    杨玉英著
  • 出 版 社 :
    中国社会科学出版社
  • 出版日期:
    2013
收藏
作者简介
  杨玉英,女,汉族,四川井研人。文学博士,乐山师范学院外国语学院副教授。主要从事英美文学教学,科研方向为英美文学、比较文学。所做专题研究包括英语世界的郭沫若研究、英语世界的毛泽东研究、英语世界的《孙子兵法》研究、英语世界的苏轼研究等。著有《英语世界的郭沫若研究》、《比较视野下英语世界的毛泽东研究》和《英语世界的<孙子兵法>英译研究》,发表相关科研论文二十多篇。
展开
内容介绍
  《英语世界的<道德经>英译研究》借鉴比较文学的研究范式,采用文本细读法、微观分析法以及变异性研究和跨文化比较研究的理论与方法,从系统、整合的角度对英语世界的各个英译本作了介绍与梳理,从异质文化的视角以及异质文化间的差异与互补作用于文学和思想文本来分析探讨其在英语世界的传播与变异。
展开
精彩书摘
  作为中国经典最负盛名的译介专家,梅尔在英译《孙子兵法》时更是对《道德经》推崇备至,对《孙子兵法》中的道家思想,尤其是“道”与“德”给予了足够的强调。在译本目录之后,梅尔引了《道德经》三章中的内容来与《孙子兵法》中所蕴含的相关思想进行比较。另一是《道德经》第六十八章中的“善为士者,不武;善战者,不怒”。二是《道德经》第七十三章中的“天之道,不争而善胜”。三是《道德经》第三十一章全文:“夫佳兵,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。兵者,不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬惔为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可得志于天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以悲哀泣之。战胜,以丧礼处之。”②
  除在解释术语“奇、正”时两次引用《道德经》第五十七章(以正治国,以奇用兵,以无事取天下)和五十八章(其无正也,正复为奇,善复为妖)中的相关思想外③,梅尔在“摘要”(pre-cis)里也提及他这个英译本强调的是《孙子兵法》不同寻常的风格、《孙子兵法》的形成、它蕴含的道家思想方面、它的历史语境、它战术性的预测以及它在全球语境发展中的位置。①
  在“导论”的“道家思想的方面”一节中,梅尔对《孙子兵法》中所蕴含的道家思想作了详细的阐释。梅尔首先提到《孙子兵法》两次被学者归属在道家经典中,一是《孙子注解》,另一是《孙子遗说》,并提出既然有学者将其归于道家之经典,那么它与道家之间的密切关系究竟是否真正存在这个问题。梅尔从以下两个方面做了自己的阐释:一是《孙子兵法》代表了道家式的对待战争的态度。这些学者显然都意识到,一个国家有时为了自己的利益,甚至为了保卫自己的生存不得不卷入战争。但在他们眼里,战争是最后的手段,并且应该投入最少的努力、最少的花费、最小的冒险和最少的牺牲。用孙子的战争观来说就是,做个最低限的要求者②。二是《孙子兵法》倡导坚持以“道”作为衡量在战争中取胜的主要标准。《孙子兵法》在开篇第一章“始计”中就告诉人们“道者,令民于上同意”的观点,很令人晾异的是一部军事理论著作居然开篇谈论的是政治观点,但这也正是老子的态度:依靠“道”来统治世界⑧。
  梅尔指出了《道德经》书名所示的“道”与“德”中,“德”在《孙子兵法》中的“缺位”。而“德”,却是道家和儒家都着重强调的东西。同样,对儒家予以强调的“礼”,在《孙子兵法》中一次也没有被提及,而它对“礼”的忽略,却同早期那些认为依赖“礼”而养成的虚伪的行为举止和造成在人际交往中的虚假的道家思想家们的观点是一致的。
  ……
展开
目录
绪论
一 选题的目的与意义
二 国内外研究现状
三 研究的对象与方法
四 研究难点与创新之处
五 研究的基本内容

第一章 英语世界的《道德经》英译

第二章 英语世界英译本对《道德经》章节的划分及书名、章名的英译研究
一 对《道德经》书名的英译
二 对《道德经》章节的划分
三 对《道德经》各章题名的英译

第三章 英语世界英译本对《道德经》核心术语的解读

第四章 英语世界英译本对《道德经》“奇正”之法的解读

第五章 19世纪英语世界的《道德经》英译研究
一 查莫斯的《对古代哲学家老子关于形而上学、政体及道德的思考》对《道德经》的解读
二 巴尔弗的《道家伦理的、政治的以及思辨的经典》对道家思想的解读
三 理雅各《道德经》译本对“德”与“无为”之英译
四 亚历山大《伟大的思想家老子以及对他关于自然和上帝之表现观的英译》对“道”的阐释
五 卡卢斯《老子(道德经)》对《道德经》核心术语的解读

第六章 以马王堆汉墓出土《道德经》帛书本为底本的英译研究
一 韩禄伯《老子(德道经)》对老子哲学思想的解读
二 维克多·梅尔英译本对“道”与“德”的特别强调
三 黄继忠对《道德经》主要概念的解读

第七章 以郭店楚墓出土《道德经》竹简本为底本的英译研究
一 韩禄伯2000年版《老子(道德经)》英译本的特点
二 韩禄伯2000年版《老子(道德经)》英译本对第十九、第三十和第六十三章的解读
三 安乐哲译本对《太一生水》与《道德经》关系的解读
四 韩禄伯译本与安乐哲译本《太一生水》的比较研究

第八章 以王弼《老子注》为底本的英译研究
一 保罗·林对《道德经》注译为准确解读《道德经》文本之必需的分析
二 阿里姆·朗姆与陈荣捷合著的《王弼老子注》注释对《道德经》关键词句的解读
三 刘殿爵英译本对《道德经》本质的解读
四 理查德·林恩《道德经》译本注释对《道德经》的解读
五 鲁道夫·瓦格纳译本对其前的三个译本的评注
六 史蒂芬·阿迪斯与斯坦利·拉姆巴多合译的《老子道德经》之与众不同

结语
附录
一 安乐哲英译本所依马王堆汉墓出土《道德经》帛书本底本
二 刘殿爵英译本所依王弼《老子注》底本
三 安乐哲英译本所依郭店楚墓出土《道德经》竹简本中的《太一生水》原文及译文
四 韩禄伯英译本所依郭店楚墓出土《道德经》竹简本中的《太一生水》译文
参考文献
后记
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证