搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
国际汉语.第二辑
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787306043528
  • 作      者:
    周小兵主编
  • 出 版 社 :
    中山大学出版社
  • 出版日期:
    2012
收藏
内容介绍
  《国际汉语(第2辑)》旨在反映世界范围内汉语教育、汉语文化传播、汉语国际应用等领域的最新研究成果,交流业内经验,提供有用信息,推动国际汉语教育、传播与应用事业的发展。
  《国际汉语(第2辑)》适用于国内外从事汉语国际教育、汉语与中华文化传播、汉语国际应用的各类人员,包括汉语教师、研究人员、从业人员、相关专业学生及其他感兴趣的人士。
展开
精彩书摘
  交际文化概念的提出对于改变以知识为主的文化教学,重视与交际有关的文化教学具有积极意义。但是不能一味将知识文化和交际文化对立起来。应明确汉语教学中的文化因素是“与汉语学习和交际有直接关系,并对此有帮助的文化背景知识”这一点,其范围是大多数中国人所掌握的常识。
  在研究交际的过程中,人们往往只注重语言内容本身,而对交际过程中非语言行为(non-verbal interaction)却视而不见。其实,人们交际时可资利用的方法和手段不仅有言语行为,还有内容极为丰富的非语言行为(杨全良,1990)。一般来讲非语言交际包括手势、姿态、服饰、眼神、表情、体距、触摸和音量等,这些都起着相当重要的交际作用。因此,跨文化交际中的文化既包括语言交际文化,也包括非语言交际文化。
  3.2 确定积累文化知识的原则
  3.2.1 要考虑交际的方向性
  目前的汉语教学确实重视文化教学,但还缺乏对交际的全面考虑。交际是由理解与表达构成的。由于受到过去以阅读为主的外语教学法的影响,现有的文化教学往往只偏重于理解,对积极发送信息的表达功能缺少关注。此外,用汉语编写的文化资料主要是中国的材料,这些材料几乎都是给外国人介绍中国国情与文化。在这种背景下,文化教学难免偏重于了解中国文化。
  从韩国人的视角来看,交际的理解和表达既需要了解中国文化,也需要介绍韩国文化。延东淑(2000)在以韩国人为对象的调查中发现,韩国人跟中国人交流时非常需要了解怎样向中国人介绍韩国文化。此外,还要注重一部分当代较通行的世界文化。作为现代国际社会的成员,属于常识范畴的世界文化也常常会在韩中两国的交际中被提及,所以对世界文化的理解也不可缺少。
  ……
展开
目录
特稿
国际汉语教材发展概况考察——基于“全球汉语教材库”的统计分析

专题论坛:外国人教汉语
教外国学习者汉语要略
“老外”教汉语:经验与启示
汉语教学与汉语研究:韩礼德的早年经历及其影响

教学与习得
从教学语法到语法教学
韩中文化差异引起的交际障碍及解决方案

教材研发
改变美国大学汉字教学难的重要途径——关于汉语教材中汉字学习内容编写的思考
从《步步高中文》到《第一步》——远程汉语教材改编案例
海外中学生汉语教材中的句式问题探讨——以《快乐汉语》为例
对韩汉语教材编写的针对性问题——以两套初级口语教材的考察分析为例
海外儿童汉语课堂游戏的编写原则
针对两种培养模式的医学汉语教材编写

教师发展
汉语教师的知识结构、能力结构和文化修养
循着名师的足迹——《北语对外汉语教学名师访谈录·赵淑华卷》编后

海外教学现状
日本汉语教学的现状
克罗地亚汉语教学概况及资源建设
……
教学资源评介
调研报告
English Abstracts
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证