王尔德“好玩”、“贪玩”和“乱玩”的玩家本色,尽见于他对“借来的思想”(borrowed ideas)与“公认的智慧”(received wisdom)的颠覆,甚至嘲讽。“惟陈言之务去”,是中国散文大家韩愈的座右铭,亦正是王尔德的英文最值得我们学习的地方。<br>王尔德的文章从语法到内容,都深受英文传统的格言、警句与谚语的影响。身为文体家(stylist),王尔德当然知道格言、警句与谚语用在写作里,可以起到润滑节奏、调剂句法和变化风格的作用。的确,一篇硬着心肠、完全把成语和习惯语赶尽杀绝的文章,必然累赘冗长、啰唆繁琐。<br> 可是,倘若我们写文章,只能靠别人来思想或拾古人的牙慧,那么即使赢得博学强记的虚名,也始终称不上是个够格的作家。王尔德的厉害之处,在于他早已悟出如何因势利导、借题发挥,以其作者个性之四两,拨传统智慧之千斤。读王尔德的最大发现,是活用英文传统的智慧与语法。这就等于向财雄势大的银行借本钱,加些发挥个性的巧力,自然能够赚取丰厚的利润。其道理一如活用典故,自能化古为今,推陈出新。<br>
展开
玩味英文,咀嚼文化,趣品人生。
——胡敏 著名教育专家,新航道国际教育集团总裁兼校长
林沛理提出“好玩”来看英文,真是深谙语文三味。文字不光是实用式的。应该恢复对文字的敏感,发展文字的创意。经过本书举例,让你看到各位名家潇洒自如地活用英文,而不足为英文所用。
——也斯(梁秉钧)岭南大学中文系比较文学讲座教授、作家
学习是玩,饶有兴味。玩味英文,才能学有所戍。林沛理先生书中英文玩家的精神和我自己用Rap玩英文的经历异曲同工,兼具趣味性和实用性。对爱玩的孩子们来说,大学四年的英美文学课加在一起,也许还比不上这本。
——徐峰立 前新东方最潮英语老师、世界小姐语言顾问、专栏作家
《英文玩家》,教你用“玩”的心态去品“味”原汁原味的大师英文,在这里推荐给各位英语学习爱好者。好书、好文、好味,好好去品,每读一遍,都会有不同的感受和心得。
——张腾华 南区环球雅思北美考试院院长、留学规划院特聘导师
在互联网时代人人都不介意写烂英语,林沛理却提出了英语写作的精华,就是要好玩,不要苦学,而足玩味;读他每星期关于写作与文学欣赏的文章,是我的文字仪式之一。
——黎坚惠 作家