搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
续忆逝水年华
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787216053983
  • 作      者:
    许渊冲著
  • 出 版 社 :
    湖北人民出版社
  • 出版日期:
    2008
收藏
编辑推荐
  许渊冲的《追忆逝水年华》初版于1996年,十年过去了,其间发生的事不少,于是就补充了这本《续忆逝水年华》。
展开
作者简介
  许渊冲,1921年出生于江西南昌。先后毕业于西南联大、巴黎大学。北京大学文学翻译教授。英文著作有《中诗英韵探胜》、《逝水年华》(由诺贝尔物理学奖得主杨振宁教授作序)。中文著作有《翻译的艺术》、《文学翻译谈》、《追忆逝水年华》。译作方面,除了由英国企鹅出版公司出版的汉译英《不朽之歌》外,还有《诗经》、《楚辞》、《唐诗三百首》、《宋词三百首》、《李白诗选》、《苏东坡诗词选》、《西厢记》和《毛泽东诗词选》等英译或法译,其中英译《楚辞》及《西厢记》分别被誉为“英美文学的高峰”,“可与莎士比亚的杰作媲美”,外译汉则有福楼拜《包法利夫人》等世界文学名著十种。被称为将中文诗词翻译为英法韵文的惟一专家。
展开
内容介绍
  第一章《童年时代》,第二章《小学时代》,第三章《中学时代》主要写作者是怎样成为作者的,一个普普通通的学生怎么成了全世界有史以来的“诗译英法唯一人”(《中国教育报》报道标题)。《我和唐宋词》原来是《唐宋词三百首》的序言,内容谈到作者是怎么译起《唐宋词》来的,谈到我高中毕业时抗日战争爆发,作者离开南昌二中(现在的校址就是南唐中主的故都)逃往赣州,经过章贡二水汇合处的八境台(就是辛弃疾《菩萨蛮》中的“郁孤台”)……生动记录了许渊冲的传奇一生。
展开
精彩书摘
  童年时代
  “做个人口,不算什么;做个人手,就算不错;做个人才,再好不过。”这是托尔斯泰引用过的法国名言,说得很有道理。一个人生下来开口就哭,张口就吃,这就是个人口。一九二一年四月十八日,百花欲开,新月渐圆的时候,下午三点,钟声当当三响,不早不晚,我就呱呱坠地了。据说我的口张得特别大,哭声也特别响,恰巧家里来了一个客人,他说江西全省看相算命,要数他的表叔最灵,但他表叔如有疑难,还得向他请教。他一听到我的哭声,就说这个孩子命大。到底是说我命里注定了要受九九八十一难,然后苦尽甘来,还是像雪莱在《哀歌》中所说的:“洞深海冷处处愁,要为天下鸣不平”呢?那就要等到月亮圆了才能知道了。
  我的父亲不能算个人才,他只读过几年私塾,认得几个字,会记几笔帐,社会地位不高。记得他曾说过:南昌乡下蔡家坊有个学堂,有人推荐他做校董,有人却反对说:他的资格不够,是泥菩萨过江,自身难保,哪里能保学堂?他为这事非常生气,常说:“我这辈子算是完了,只有叫下一代好好读书,有了资格,才好为家庭争这口气吧!”这是他给我们兄弟三人最深的印象。
  他的三姐夫从日本留学回国,当了江西省农业专科学校的校长,这在当时是全省的最高学府。他姐夫要他去农专做个小职员,管管钱财账目,每月也可拿到五六十元。可惜好景不长,一九二七年蒋介石清党,大杀国民党内的共产党员,他的姐夫思想左倾,逃到上海租界里去了,从此郁郁不再得志,甚至一病不起。因此,父亲时常对我们说:党派这个东西是加入不得的,因为党尚黑嘛(“党”字的繁体写法,是上面一个“尚”字,下面一个“黑”字)你们三姑爹就成也是党(国民党),败也是党(共产党)。这是父亲给我们第二个深刻的印象。
展开
目录
序言
《追忆逝水年华》(英文版)序言(一)
《追忆逝水年华》(英文版)序言(二)
童年时代
小学时代
中学时代
杨振宁和我
我所知道的柳无忌教授
钱钟书先生和我
破译《大地之歌》——兼悼钱钟书先生
吴达元先生与我
闻一多先生讲唐诗
怀念萧乾先生
在卞之琳先生追思会上
文理大师顾毓琇
梅校长一家和我
冯友兰先生的几次演讲——纪念冯先生诞辰110周年
西南联大的师生
联大和哈佛
从《中国布衣》到《北大才女》
程抱一和我
逝水余波
我和《唐宋词》
我和《论语》
景语与情语
中国翻译学派和我
附录一:许渊冲著译表
附录二:敢为人先豪气在汉诗西译第一人——著名翻译家许渊冲先生访谈录(上)
附录三:敢为人先豪气在汉诗西译第一人——著名翻译家许渊冲先生访谈录(下)
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证