每个局外人都喜欢谈论对冲基金,但真正执掌对冲基金的人却对此讳莫如深。在本书出版之前,这是一个外人难以接近的神秘世界;在本书出版之后,人们得以从独特的视角洞悉这个世界。它的内容相当引人入胜、发人深省。往后,历史学家一定会感谢作者为我们记录了一场悄然进行的金融革命及其背后的思想。
——尼尔·弗格森
哈佛大学历史学教授,著有《巨人:美利坚帝国的兴衰》
从对成功运用全球宏观投资策略的对冲基金管理人的访谈中,我们可以总结出他们共同的思维方式:他们考虑的市场因素十分宽泛,他们对历史事件的时间和地点异常敏锐,或许最重要的是,他们以归纳法而非演绎法,将广泛的不同因素联系起来。
——罗伯特·席勒
耶鲁大学教授,著有《非理性繁荣》
卓布尼的这本书将会成为全球宏观投资策略的圣经,在此之前,那些顶级投资人的思想就如同拜占庭帝国一样神秘而遥远。本书不仅描述了他们的远见卓识,也描述了他们的特异秉性。本书解释了他们何以能够从纽约、伦敦的一间间斗室中赚取难以计数的巨额财富。这是一本关于全球市场上最珍稀“物种”的奇书——这个物种能够一直赚、赚、赚,哪怕是在艰难的行情下。
——加文·戴维斯
支点资产管理公司董事长,高盛前首席经济学家
本书是了解全球宏观对冲基金管理者思想的绝好途径,有这样的书问世真值得欣慰!我会让我的学生认真学习此书。
——纳西姆·塔勒布
著有《随机致富的傻瓜》
作者通过对经理们一系列精彩的访谈,展现了投资思想的广度。
——《金融时报》
一本书来得正是时候,它不仅关注了全球宏观基金背后的精英,而且揭示出对冲基金经理思考的复杂性。
——《福布斯》
对极其神秘的对冲基金管理者的深入思考,给人丰富的启迪。
——《纽约时报》
展开