He always thought of the sea as la mar03 which is what peoplecall her in Spanish when they love her. Sometimes those who loveher say bad things of her but they are always said as though she werea woman. Some of the younger fishermen, those who used buoysas floats for their lines and had motorboats, bought when the sharklivers had brought much money, spoke of her as la mar which ismascuhne. They spoke of her as a contestant or a place or evenan enemy. But the old man always thought of her as feminine andas something that gave or withheld great favors, and if she did wildor wicked things it was because she could not help them. Themoon affects her as it does a woman, he thought. He was rowing steadily and it was no effort for him since hekept well within his speed and the surface of the ocean was flat exceptfor the occasional swirls of the current. He was letting the current doa third of the work and as it started to be hght he saw he was alreadyfurther out than he had hoped to be at this hour. ……
展开
因为他精通于叙事艺术,突出地表现在其近著《老人与海》之中同时也因为他对当代文体风格的影响。
——诺贝尔奖颁奖词
时间会显示这是我们当中任何一个人(我指的是他和我的同时代人)所能写出的优秀的单篇作品。
——美国作家福克纳
-种强烈的愿望,他试图把自己对事物的看法强加于我们,以便塑造出-种硬汉的形象……当他在梦幻中向往胜利时,那就必定出现完全的胜利、伟大的战斗和圆满的结局。
——美国作家索尔·贝娄