搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
基于梵汉对勘的《法华经》语法研究
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787100083966
  • 作      者:
    姜南著
  • 出 版 社 :
    商务印书馆
  • 出版日期:
    2011
收藏
内容介绍
    《基于梵汉对勘的语法研究》的主要目的在于厘清译文与原典在语法上的联系,揭示汉译《法华经》特殊语法现象的来源和性质,并在此基础上讨论译经语法与汉语语法发展的可能关系。具体的内容是通过对《法华经》1~10品进行全面细致的梵汉对勘和同经异译的比较,从名词格范畴、动词时体范畴、特殊构式、复句与句法关联词以及篇章衔接策略等诸多层面展示汉译《法华经》语言的语法面貌;并在与中土重要传世文献的对比中发掘中古译经的语法特点,分析探源,厘清哪些成分是汉语固有的,哪些成分是受原典语言影响新产生的,新产生的成分是仅仅出现在汉译佛典中,还是逐步融入汉语全民语的表达系统中。
展开
目录
第一章 绪论
1.1 汉译佛典对于汉语历史语法研究的价值
1.2 基于梵汉对勘的佛教汉语语法研究
1.3 以《法华经》为代表的佛典专书研究

第二章 佛经翻译中格范畴的系统对应
2.1 概述
2.2 宾格标记
2.3 具格标记
2.4 目的格标记
2.5 方位格标记

第三章 梵文原典动词变化之汉译
3.1 概述
3.2 时态表达式
3.3 体貌表达式
3.4 语态表达式
3.5 语气表达式

第四章 汉译佛经中的特殊构式
4.1 框式结构
4.2 同源宾语结构
4.3 “自然为+V”非宾格结构
4.4 特殊“是”字句——“S,N是”句式

第五章 复句与句法关联词
5.1 让步转折关系
5.2 假设关系
5.3 因果关系
5.4 并列及选择关系

第六章 篇章衔接策略
6.1 增译话题转移标记
6.2 呼格的凸显与转移
结语
缩略语及符号表
参考文献
附录:《法华经》1~10品梵汉对勘语料(节录)
专家评审意见
专家评审意见
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证