搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
译文序跋集
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    7020058493
  • 作      者:
    鲁迅著
  • 出 版 社 :
    人民文学出版社
  • 出版日期:
    2006
收藏
内容介绍
    《译文序跋集》收入鲁迅为自己翻译的和与别人合译的各书所作的序、跋,连同单篇译文在报刊上发表时所写的“译者附记”等,共一二○篇。单行本的序、跋(含杂识、附录等)按各书出版时间或序、跋最初发表时间的先后编排;“译者附记”按最初发表时间的先后编排。《译丛补》中的“译者附记”等,仍按1938年版《鲁迅全集?译丛补》例,分为论文、杂文、小说、诗歌四类,分别按发表时间的先后编排。
展开
目录
    《月界旅行》<br>    辨言<br>    《域外小说集》<br>    序言<br>    略例<br>    杂识(二则)<br>    [附]著者事略(二则)<br>    域外小说集序<br>    《工人绥惠略夫》<br>    译了《工人绥惠略夫》之后<br>    《现代小说译丛》<br>    《幸福》译者附记<br>    《父亲在亚美利加》译者附记<br>    《医生》译者附记<br>    《疯姑娘》译者附记<br>    《战争中的威尔珂》译者附记<br>    《黯澹的烟霭里》译者附记<br>    《书籍》译者附记<br>    《连翘》译者附记<br>    《一个青年的梦》<br>    后记<br>    译者序<br>    译者序二<br>    《爱罗先珂童话集》<br>    序<br>    《狭的笼》译者附记<br>    《池边》译者附记<br>    《春夜的梦》译者附记<br>    《鱼的悲哀》译者附记<br>    《两个小小的死》译者附记<br>    《为人类》译者附记<br>    《小鸡的悲剧》译者附记<br>    《桃色的云》<br>    桃色的云序<br>    将译《桃色的云》以前的几句话<br>    记剧中人物的译名<br>    《桃色的云》第二幕第三节中译者附白<br>    《现代日本小说集》<br>    附录 关于作者的说明<br>    《沉默之塔》译者附记<br>    《鼻子》译者附记<br>    《罗生门》译者附记<br>    《三浦右卫门的最后》译者附记<br>    《苦闷的象征》<br>    引言<br>    译《苦闷的象征》后三日序<br>    《自己发见的欢喜》译者附记<br>    《有限中的无限》译者附记<br>    《文艺鉴赏的四阶段》译者附记<br>    《出了象牙之塔》<br>    后记<br>    《观照享乐的生活》译者附记<br>    《从灵向肉和从肉向灵》译者附记<br>    《现代文学之主潮》译者附记<br>    《小约翰》<br>    引言<br>    动植物译名小记<br>    《思想·山水·人物》<br>    题记<br>    《说幽默》译者附记<br>    《书斋生活与其危险》译者附记<br>    《壁下译丛》<br>    小引<br>    《西班牙剧坛的将星》译者附记<br>    《小说的浏览和选择》译者附记<br>    《卢勃克和伊里纳的后来》译者附记<br>    《北欧文学的原理》译者附记<br>    《北欧文学的原理》译者附记二<br>    《现代新兴文学的诸问题》<br>    小引<br>    《艺术论》(卢氏)<br>    小序<br>    《文艺与批评》<br>    译者附记<br>    《托尔斯泰之死与少年欧罗巴》译后记<br>    《文艺政策》<br>    后记<br>    《艺术论》(蒲氏)<br>    《论文集(二十年间)第三版序》译者附记<br>    《十月》<br>    后记<br>    《十月》首二节译者附记<br>    《毁灭》<br>    后记<br>    《溃灭》第二部一至三章译者附记<br>    《竖琴》<br>    后记<br>    《在沙漠上》译者附识<br>    《竖琴》译者附记<br>    《洞窟》译者附记<br>    《一天的工作》<br>    前记<br>    后记<br>    《苦蓬》译者附记<br>    《肥料》译者附记<br>    《山民牧唱》<br>    《山民牧唱·序文》译者附记<br>    《放浪者伊利沙辟台》和《跋司珂族的人们》<br>    译者附记<br>    《会友》译者附记<br>    《少年别》译者附记<br>    《促狭鬼莱哥羌台奇》译者附记<br>    《表》<br>    译者的话<br>    《俄罗斯的童话》<br>    小引<br>    《坏孩子和别的奇闻》<br>    前记<br>    译者后记<br>    《死魂灵》<br>    第二部第一章译者附记<br>    第二部第二章译者附记<br>    《译丛补》<br>    论文<br>    《裴彖飞诗论》译者附记<br>    《艺术玩赏之教育》译者附记<br>    《社会教育与趣味》译者附记<br>    《近代捷克文学概观》译者附记<br>    《小俄罗斯文学略说》译者附记<br>    《罗曼罗兰的真勇主义》译者附记<br>    《关于绥蒙诺夫及其代表作(饥饿)》译者附记<br>    《新时代的预感》译者附记<br>    《人性的天才——迦尔洵》译者附记<br>    《梅令格的<关于文学史>》译者附记<br>    《海纳与革命》译者附记<br>    《果戈理私观》译者附记<br>    《艺术都会的巴黎》译者附记<br>    杂文<br>    《哀尘》译者附记<br>    《察拉图斯忒拉的序言》译者附记<br>    《盲诗人最近时的踪迹》译者附记<br>    《忆爱罗先珂华希理君》译者附记<br>    《巴什庚之死》译者附记<br>    《信州杂记》译者附记<br>    《(雄鸡和杂馔)抄》译者附记<br>    《面包店时代》译者附记<br>    《V1.G.理定自传》译者附记<br>    《描写自己》和《说述自己的纪德》译者附记<br>    小说<br>    《一篇很短的传奇》译者附记<br>    《一篇很短的传奇》译者附记(二)<br>    《贵家妇女》译者附记<br>    《食人人种的话》译者附记<br>    《农夫》译者附记<br>    《恶魔》译者附记<br>    《鼻子》译者附记<br>    《饥馑》译者附记<br>    《恋歌》译者附记<br>    《村妇》译者附记<br>    诗歌<br>    《跳蚤》译者附记<br>    《坦波林之歌》译者附记<br>
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证