搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
宽容:全彩插图增修本.展示人类寻找自由的漫长历程
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787561326770
  • 作      者:
    (美)亨德里克·房龙著
  • 出 版 社 :
    陕西师范大学出版社
  • 出版日期:
    2010
收藏
编辑推荐
  《宽容(全彩手绘插图本)》是人文大师房龙的经典三部曲之一,畅销近百年,是全球最受欢迎的“特种”历史读物。它展示了西方4000年跌宕起伏的历史与人类寻求自由的漫长历程。本书描绘了在西方文化最显著的脉络一基督教文化的发展中,人类是怎样不断与“不宽容”作着斗争。宽容意味着个性与自由,而发现个性本身就是人类的一种进步。房龙在书中曾感慨地说:“生命本来是一次光荣的冒险,结果却变成了一场可怕的经历。之所以如此,就是因为迄今为止,人类的生存完全被恐惧所笼罩。我要重复一遍:所有不宽容的根源,都是恐惧。”正因为书中洋溢着这样一种追求自由的人文情怀,它的中文版在上世纪80年代首度问世时,立即在中国掀起了热潮。
展开
作者简介
    亨德里克·威廉·房龙,出生于荷兰的鹿特丹,1903年开始在美国康奈尔大学和德国慕尼黑大学学习,获得博士学位。早年混迹社会,作过教师,编辑,记者和播音员等等。这位体重两百磅,粗壮结实的荷裔美国人于1921年出版了《人类的故事》一书,从此饮誉世界。一生中出版了30多种书籍,以人文主义的立场,通俗易懂、俏皮睿智的文风,将人类各方面的历史几乎全部都复述了一遍。他的绝大部分著作均是风靡世界的畅销书,历经近一个世纪仍不失魅力,影响了一代又一代的读者。房龙本人更是多才多艺,他精通十种文字,善拉小提琴,他还为自己的绝大多数著作配画了许多推拙可爱的插图。
展开
内容介绍
  《宽容(全彩手绘插图本)》是一本畅销近百年的通俗历史读本,作者房龙以深厚的人文关照及倡导思想自由的精神,解析了人类为寻求思想的权利所走过的艰辛历程,勾勒了一幅波澜壮阔的人类思想解放史。借助于房龙极其著名的“宽容”之眼,让我们重新发现和更深入地认识,几千年来政治、宗教、文化、社会的曲折发展历史和人类寻求自身解放的漫长历程。《宽容(全彩手绘插图本)》自发表以来有上百个版本风行于世界各地,在中国也有近十种风格各异的译本。《宽容(全彩手绘插图本)》选择的是三联书店于1985年出版的译本,翻译者迮卫、靳翠微,以优雅、大气的文风,忠实地将房龙俏皮睿智而不失典雅的风格,展现给中国的读者。至今仍是国内最受推崇的《宽容(全彩手绘插图本)》译文版本,并一度成为20世纪80年代中国的思想启蒙时代,知识界人手一册的精神福音。更重要的是,本书在名著、名译的基础上,加入大量精心选配的珍贵文物和绘画名作,以丰富传神的视觉效果,揭示和拓展了原著所涉及的历史背景。准确、精辟的图文互动,全面展示面向21世纪的阅读趣味。
展开
精彩书评
  “捍卫自己的信念是难得的,但容忍别人的信念更为难得。”
  引领一代风骚,当代中国30年思想启蒙的丰碑。自1936年《宽容》首次引入国内,迄今最具号召力的权威版本,
  人文大师房龙的经典三部曲之一,畅销近百年,全球最受欢迎的“特种”历史读物。
  展示西方4000年跌宕起伏的历史与人类寻求自由的漫长历程。
  在近30年的思想启蒙史上,三联书店占据了出版方面的中心地位;而在三联的文化星座中,《宽容》几乎是最耀目的明星,仅从现时市面上指不胜屈的《宽容》版本,就可见迮卫、靳翠薇所译的《宽容》当年一纸风行的回响,也可见《宽容》在当代中国精神世界不息的魅影了。
  ——《南方周末》2008年6月4日

  在西方广为人知的《宽容》中,作者房龙先生不是直接赞美符合宽容标准的历史过程、否定或批评不宽容的历史现象,而是抓住人类文明变迁历程中“宽容”与“不宽容”所呈现出的各种形态,来描述社会发展何以如此的变迁规律。
  ——《中华读书报》
展开
精彩书摘
  向书开战
  旧秩序被打翻在地。皇帝和国王被废除,负责的大臣被不负责任的秘密委员会取代,在世界许多地方,天国的大门被不经议会同意而颁布的赦令关闭了,一个已死的经济学雇佣文人被官方人作古往今来所有先知的继承人。
  我发现写历史越来越困难。我就像自幼学拉小提琴,可是到了三十五岁别人突然给我一架钢琴,命令我像克拉威尔演奏能手那样生活,理由是“钢琴也是音乐”。我已经,学会了某个领域的技巧,却必须从事另一种完全不同的工作。我所学的是借助一种明确建立的秩序观察过去发生的事情,即由皇帝、国王、大公和总统在众议员、参议员和财政秘书辅佐下较为有效地管理的国家。而且在我年幼的时候,上帝仍然是大家心目中掌管一切的万物之尊,必须不失礼节地崇拜才行。
  后来开战了。
  旧秩序被打翻在地,皇帝和国王被废黜,负责的大臣被不负责任的秘密委员会取代,在世界许多地方,天国的大门被不经议会同意而颁布的敕令关闭了,一个已死的经济学雇佣文人被官方认作古往今来所有先知的继承人。
  当然所有这些并不会长久,但却使文明再过几世纪才能赶上来,而到那时我早就不在人世了。
  我必须充分利用现有的一切,但这并不容易。
  就拿俄国的情况来说吧。大约二十年前我在这个所谓的“圣地”住了一段时间,那时我们得到的外国报纸中总有整个四分之一的篇幅被涂抹的漆黑一片,技术上称之为“鱼子酱”。这次涂抹是为了擦去一些内容,因为小心翼翼的政府不愿意让心爱的臣民们知道。
  整个世界把这种监督看作是“黑暗时代”的复苏,令人难以容忍,西方伟大共和国的人保留了几份被涂有“鱼子酱”的美国滑稽报纸,给本国老百姓看,让他们知道远近闻名的俄国人实际上是落后的野蛮人。
  我是在较为开明的社会环境中长大成人的,这个社会信仰弥尔顿的格言,“最高形式的自由是按照自己的良心自由地了解、自由地阐述和自由地辩论”。
  正像电影上描述的,“开战了”,于是我看到过去的时代,《神山布道》被宣布是德国的危险文件,不允许在千百万王国臣民中流传,编辑和印刷商要是出版了它就会被罚款或坐牢。
  鉴于这些,似乎放弃研究历史,搞短篇小说或经营庄园更明智些。
  但这是服输认栽,我要坚持自己的工作,尽量记住在秩序井然的国度里,每个正直的公民都应该有权表白、思考和陈述自己认为正确的东西,只要不干涉他人的幸福、不破坏文明社会的礼仪和不违背当地警察局的制度就行。
  当然,这使我备录在案,成为所有官方出版审察的敌人。依我之见,警方应该追查的倒是那些为了私利而印刷的色情杂志和报纸。至于其他的,谁愿意印什么就由他去印吧。
  我讲这些并不是说我是理想主义者或改革家,我很讲实际,最憎恶浪费精力,也很熟悉过去五百年的历史。这段历史清楚地表明,对文字和言论的任何暴力压服都没有过任何益处。
  胡言蠢话就如同炸药,只有放在狭小密封的容器里,再加上外力的打击,才会产生危险。如果放任一个可怜虫去讲演,他至多只能招来几个好奇的听众,他的苦心只会成为大家的笑柄。
  同一个人,如果被目不识丁的粗鲁的地方长官戴上手铐,送进监狱,再判处三十五年的单独囚禁,那他就会变成大家同情的对像,最后还会被誉为烈士。
  但是要记住:
  既有为好事献身的烈士,也有为坏事送命的亡命徒,后者手段狡猾,人们无从知道他们下一步要干什么。
  因此我主张,由他们去说去写吧。如果说的是至理名言,我们就应该知道,如不然,也会很快被忘记。希腊人似乎意识到了这一点,罗马人在帝国时代之前也是这样做的。但是一俟罗马军队总司令成为帝国半神半人的人物、成为朱庇特的远亲、远远地离开了普通民众,一切就都改变了。
  “欺君犯上”的滔天罪名被炮制出笼。这是一桩政治罪,从奥古斯都时代到查士丁尼当政时期,许多人仅仅由于上谏直言稍有冒犯,便被投入监狱。但如果人们把罗马皇帝束之高阁不去搭理,也就没什么谈话题目可忌讳了。
  到了教会统治世界的时候,快乐的时光一去不复返了。
  耶稣死后没几年,善与恶、正统与异教之间便有了明确的分界线。公元
  1世纪后期,圣徒保罗在小亚细亚的以弗所附近周游了很长时间。那个地方的护身符和符咒是闻名已久的。保罗四处传教,驱逐魔鬼,获得极大成功,使许多人承认了自己的异教错误。作为忏悔的象征,人们在一个晴空万里的一天,带着魔法书聚在一起,把价值一万多美元的秘密符咒付之一炬,你在《使徒行传》第十九章可以读到这些记载。
  不过这完全是出于忏悔罪人的自愿,《使徒行传》上并没有说保罗曾经禁止过其他以弗所斯人阅读或藏有这些东西。
  直到一个世纪以后,才迈出了这一步。
  以弗所城的一些主教发出命令,凡载有圣徒保罗的书都是禁书,忠诚的信徒不应当阅读。
  在以后两百年中,被禁封的书籍很少,因为问世的图书也寥寥无几。
  但是尼西亚会议(公元325年)以后,基督教成为罗马帝国国教,对文字的审查随之成为教士日常工作的一部分。某些书是绝对禁止的。还有些书则被称为“危险品”,并有警告说,阅读这类书的人都要冒身家性命的危险。
  作者在出版作品之前,最好还是先获得当局的批准,以保平安,这形成了一种制度,作者的手稿必须送当地主教审批。
  即使如此,作者也不总能担保著作可以久存于世。这个教皇宣布这本书无害,而他的继承人却会宣布它亵渎不正派。
  不过总的来说,这个办法倒也较为有效地保护了撰写人免于与自己在羊皮纸上的作品一起被烧为灰烬。那时的图书还靠手抄相传,出版一套三卷本需要五年时间,所以这项制度甚为奏效。
  然而这一切都被古登堡的发明改变了。他的别名叫古斯弗雷什。
  从15世纪中叶以后,有魄力的出版商在不足两星期内便可以出版四百至五百本之多的图书,在1453年至1500年的暂短时间内,西欧和南欧的读者竞获得不下四万册不同版本的图书,这相当干当时较大的图书馆历代积累的全部藏书。
  图书数量出乎意料地迅猛增加,使教会忧心忡忡。明知一个异教徒在阅读自抄的《马太福音》,却不能轻易逮捕他,不然的话对拥有两千万册编辑整洁的图书的两千万异教徒又该如何处置呢?他们对当权者的思想构成了直接威胁,看来必须指派一个特别法庭审查以后所有的出版物,决定哪些可以出版,哪些永远不能见天日。
  这个委员会经常公布一些书目,认为这些书含有“犯禁知识”,由此产生了臭名昭著的《禁书目录》。它与宗教法庭的名声差不多一样狼藉。
  有人认为对印刷出版的监督是天主教会独有的。其实这并不公正。许多国家的政府也害怕出版物像雪崩一样突然压下来,威胁国家的安宁。他们早已强迫出版商把书稿送到公共检查机关,凡是没有盖上官方批准大印的书都不得出版。
  不过除罗马外,没有一个国家把这种做法延续至今,即使罗马的情形也与16世纪中叶迥然不同。这也是势在必行。出版工作的进展迅猛澎湃,红衣主教为审查各类印刷品而成立的“《禁书目录》委员会”,也就是红衣主教会议,很快就应接不暇,力不从心了。除图书以外,还有小册子和油印文稿,以报纸、杂志和传单的形式,如汹涌洪水冲击过
  来,再勤勉的人也休想在两三千年内通读一遍,更不用说审查分类了。
  统治者对不幸的臣民施以了恐怖专横的手段,但自己也因为专横而大吃苦头。
  公元1世纪罗马帝国的塔西陀(注:Tacitus,公元55-120年,古罗马历史学家,历任执政官,行政总督等职)就曾宣布自己“反对迫害作者”,认为“此乃愚蠢之事,绝无公众注意之图书亦会因此而大获瞩目”。
  《禁书目录》证实了这个论断。宗教改革一俟成功,大批禁读书目便地位骤增,成为想完整了解当代文学的读者的向导书。还不止这些。17世纪的德国和低地国家(注:低地国家是荷兰、比利时、卢森堡的总称。)的雄心勃勃的出版商在罗马长期驻有耳目,专门搜集被禁止或被删节的最新书目,到手后便由特别信使跋山涉水越过阿尔卑斯山和莱茵河谷,以最快速度送到赞助人手里。继而德国和荷兰的印刷厂着手工作,夜以继日抢印特别版,以高利卖出,由大批职业书贩偷偷运往禁令森严的国度。
  不过偷运过境的书毕竟有限,而且在一些国家,如意大利、西班牙和葡萄牙,《禁书目录》直到前不久还十分猖獗,压抑政策的后果实在触目惊心。
  如果这些国家在进步的竞赛中落伍了,原因并不难寻,因为大学生不但不能使用外国的教科书,就连不得不使用的国内产品也是下等货色,质量低劣。
  最可悲的是,《禁书目录》使人们心灰意冷,没有心思再搞文学和科学了,因为头脑健全的人不愿意辛辛苦苦写下一本书,却波无能无知的检查官“修正”得七零八落,或者被无学无识的宗教法庭调查委员会校订得面目全非。
  他情愿钓钓鱼,或者去化装舞会和酒馆消磨时间。
  也许他会坐下来,在对自己和自己的人民的完全失望中写下堂吉诃德的故事。
  ……
展开
目录
序言
一、无知的暴虐
二、希腊人
三、桎梏的开始
四、上帝的晨光
五、囚禁
六、生活的纯洁
七、宗教法庭
八、求知的人
九、向书开战
十、关于一般历史书籍,尤其是这本书
十一、文艺复兴
十二、基督教改革运动
十三、伊拉斯谟
十四、拉伯雷
十五、旧时代的新招牌
十六、再洗礼教徒
十七、素兹尼一家
十八、蒙田
十九、阿米尼斯
二十、布鲁诺
二十一、斯宾诺莎
二十二、新的天国
二十三、太阳国王
二十四、弗雷德里克大帝
二十五、伏尔泰
二十六、百科全书
二十七、革命的不宽容
二十八、莱辛
二十九、托马斯·佩恩
三十、最后一百年
后记但是,这个世界并不幸福
中英文人名地名对照
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证