也有些人,拥有甚少,却全部捐献。
他们相信生命本身就足够丰裕,他们的保险箱从不会空着。
有些人欢快地施与,这欢快便是他们的报酬。
有些人痛苦地施与,这痛苦便是他们的洗礼。
有些人,施与时并不觉得痛苦,也不是为了寻求快乐,或突现美德;
他们施与,犹如山谷那边的桂花,在空气中散发出淡淡的馨香。
上帝借助这些人之手传道,借由他们之眸对大地微笑。
在他人要求时奉上施与的确不错,但在别人未开时能体贴地施与,这就更好了。
对于慷慨大方之人,倘能找到乐于接受之人,要比施与本身更为快乐。
你还想保留什么呢?
And there are those who have Iittle and give it a11.These are the believers in life and the bounty of life,and their coffer isnever empty.There are those who give with joy,and that joy is their reward.And there are those who give with pain,and that pain is their baptism.And there are those who give and know not pain in giving,nor do theyseek joy,nor give with mindfulness of virtue;They give as in yonder valley the myrtle breathes its fragrance intospace.Through the hands of such as these God speaks.and from behind theireyes He smiles upon the earth.It is well to give when asked,but it is beer to give unasked,throughunder standing;And to the open handed the search for one who shal re.ceive is joy greater than giving.And is there aught you would withhold?
展开
纪伯伦的文字真是奇妙,它满足了个别心灵的不同需求,哲学家认为它是哲学,诗人称它是诗,青年则说:“这里有一切蕴涵在我心里的东西。”老年人说:“我在这本书中找到了宝藏。”——《芝加歌邮报》