三 关于《药师经》的传译及译者简介
关于《药师经》的名称,据释迦牟尼佛说有三个:一是《药师琉璃光如来本愿功德》;二是《十二神将饶益有情结愿神咒》;三是《拔除一切业障》。但是,现在流行的本经,都是以第一名称为经题。因为拔除一切业障,就是药师如来本愿功德的力量;十二神将之饶益有情,也只是护持药师如来的功德法,从而使有情获得此功德的法益。以本摄末,故经名为《药师琉璃光如来本愿功德经》。本经在我国,有五次汉译:
第一次汉译在六朝之初。东晋之时,有西域僧帛尸梨密多罗初译此经,名为《佛说灌顶拔除过罪生死得度经》。但没有独立的单行本,仍是附于《佛说灌顶大神咒经》中。此经古有十二卷(《历代三宝记》卷七称《灌顶经》九卷),今在《清藏》合订为六卷,而属最后一卷。帛尸梨密多罗为中国汉地密宗经典初译之人,原为龟兹国王子,后让位其弟而出家。博通经论,兼善密法。永嘉年间来华,时逢战乱,渡江止于建康建初寺。以天资高朗,风神超迈,为王导所钦服,由是名声日显,贤达均以缔交。初时江东未有咒法,他乃译《孔雀王经》,明示诸神咒。
展开