搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
玛德琳游伦敦(英汉双语精装版) 凯迪克大奖作品,适合亲子共读,让孩子们收获快乐和勇气!
0.00     定价 ¥ 48.00
图书来源: 浙江图书馆(由JD配书)
此书还可采购10本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787571342524
  • 作      者:
    [美]路德维格·贝梅尔曼斯
  • 译      者:
    吴珊
  • 出 版 社 :
    江苏凤凰科学技术出版社
  • 出版日期:
    2024-06-01
收藏
编辑推荐

  《玛德琳游伦敦》编辑推荐:

  ◆英汉双语对照,一书两用,阅读性强,读来朗朗上口。

  ◆同系列绘本荣获凯迪克大奖,畅销近80年,入选多项推荐书目。

  ◆精装大开本,锁线装订,全书可完全摊开,跨页大图更完整。

  ◆插图精美、文字动人,寓教于乐,激发孩子无限的创意和思考。


展开
作者简介

  路德维格·贝梅尔曼斯,美国著名儿童作家和插画家,1898年4月27日出生于奥地利蒂罗尔州。他从小喜欢画画,1934年受出版社编辑启发,开始创作童书。“玛德琳”系列作品,一共6本,曾两次荣获凯迪克奖,他笔下的玛德琳也成为了全世界家喻户晓的形象。

  吴珊,北京外国语大学翻译学博士,擅长英美儿童文学的翻译。曾翻译多部儿童文学作品,包括凯迪克大奖儿童绘本。


展开
内容介绍

  本书讲述了玛德琳的朋友佩皮托搬到了伦敦,他非常思念朋友,克拉维尔老师和玛德琳等十二个小女孩儿一起去伦敦看望佩皮托,送上了一匹退役的老马作为生日礼物。玛德琳和佩皮托骑上马,结果被马带到了大街上,在伦敦展开了一场有趣的马上之旅……克拉维尔老师带着女孩儿们满世界去找他们俩。后来又发生了什么事,居然让玛德琳不得不将这匹老马带回巴黎呢?打开这本精彩的经典绘本,让孩子们跟着玛德琳一起增长见识,拓宽眼界。

展开
精彩书摘

巴黎有座老房子,

In an old house in Paris

藤蔓爬满墙,

that was covered with vines

里面住着十二个小女孩,

Lived twelve little girls

总是排成两行。

in two straight lines.

她们离开房子时,正好早上九点半。

They left the house at half past nine.

最小的那一个就是玛德琳。

The smallest one was Madeline.

隔壁另一座老房子里,

In another old house that stood next door

住着佩皮托,他的爸爸是

Lived Pepito, the son of

西班牙大使。

the Spanish Ambassador.

西班牙大使不用付房租,

但是把他派到哪儿,他就得搬到哪儿。

An Ambassador doesn't have to pay rent,

but he has to move to wherever he's sent.

他带着家人和他的帽子,

He took his family and his hat;

他们去了英国,只留下一只猫。

They left for England-all but the cat.

“我太开心了,”猫说,“那个小坏蛋走了。让他去驻英国的大使馆骚扰别的猫吧。”小女孩们都哭了:“呜呜—我们也想去伦敦。”

"I'm glad, " said the cat, "There goes that bad hat.Let him annoy some other kitten at the Embassy in Great Britain."The little girls all cried: "Boo-hoo- We'd like to go to London too."


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证