林语堂先生说:“一个谦卑渺小的生命能快乐地过一辈子,是宇宙间之至美。”读这本书,更觉宇宙辽阔,人生如寄,浮生若梦。
林语堂之女,作家林太乙回忆说,父亲的理想女人是《浮生六记》的芸娘。他爱她能与沈复促膝畅谈书画,爱她的憨性,爱她的爱美。
用一首诗来将此书:
诗酒琴茶,布衣蔬食,插花焚香,对坐闲话;
把酒观月,品诗论画,携手人间,比翼双飞,
春夏秋冬,皆有情致,游历山水,可乐终身。
坎坷人生,颠沛流离,浮生若梦,为欢几何。
何三坡译的《浮生六记》有三美。
内容美:主人公沈复与爱妻芸娘,将生活的苦活出了生活的美,在平淡的生活日常中,芸娘会把茶包放入夜晚合拢的荷花包中,清晨不及露水干涸再取出为夫煮茶对饮;在落魄的离家时期,芸娘为友人浅游事先手制泥炉,烹饪蔬食,备齐酒茶,待到山野美景中小憩时,架起泥炉,升起翠烟,友人与夫即可享受热汤热茶,羡煞挑担武夫。
文字美:诗人何三坡因其学渊深博,对文学与诗歌的运用炉火纯青,所以他译的《浮生六记》笔墨清新,自然明澈,情深意快,妙手天成,且附上译成物语一篇“记得全书译完时,正值午夜,推门至廊下小坐,繁星满天,鸟声四野,森林里浮起的大雾,缥缈神秘,美得惊心,不可语人,念及浮生,恍如一梦。”美仑似梦,不忍惊扰。
设计美:邀请中美新秀迩相描画,画面中隐隐有江南才女的灵秀之气,又勾画出少女幻想的浮生美画,仿佛主人公从画中对视深情,轻言细语,执手漫游,又如真见主人公游历山河,洒脱小聚,把酒言欢,对饮当歌,画中芸娘与一树茉莉的香气阵阵袭来,让人分不清梦境与现实。
译者序:念及浮生,恍如一梦
卷一:闺房记乐
卷二:闲情记趣
卷三:坎坷记愁
卷四:浪游记快
卷五:中山记历
卷六:养生记道
附录:沈复生平纪事
附录一:附原文