搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
世说新语
0.00     定价 ¥ 39.80
图书来源: 浙江图书馆(由浙江新华配书)
此书还可采购22本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787541165870
  • 作      者:
    作者:(南朝宋)刘义庆|责编:梁祖云|校注:苏云子
  • 出 版 社 :
    四川文艺出版社
  • 出版日期:
    2024-01-01
收藏
编辑推荐

  ★精选志人小说经典,解读魏晋风度浪漫史,再现古今名士真气节。


  ★记言则玄远冷隽,记行则高简瑰奇。——鲁迅


  ★白话翻译,通俗易懂,收录众多成语典故的源流。其衍生动画片、昆曲等艺术形式备受读者追捧。


  ★文笔精炼明快、语言隽永、意境深远。各国学者争相研究,英文、日文、法文等译本风靡海外。


展开
作者简介

  刘义庆(403-444)


  南朝宋文学家,彭城(今江苏徐州)人。宋宗室,袭封临川王,曾任南兖州刺史、都督加开府仪同三司。爱好文学,喜招纳文人贤士。撰写《世说新语》,记述汉末、魏、晋士大夫言行。


展开
内容介绍
《世说新语》主要记述了汉末、魏、晋士大夫的言谈风尚和逸闻轶事。 书中内容包括政治、经济、社会、文学、思想、品德等诸多方面,是魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作,也是今人研究这一历史时期的重要资料。在政治、文学等多方面具备研究价值,更是诸多成语出处,值得我们每一个人阅读。 它写人之风姿:“萧萧肃肃,爽朗清举。”写自然之壮美:“千岩竞秀,万壑争流。”其文笔精炼,隽永深刻,令人回味无穷。
展开
精彩书摘

  德行第一


  陈仲举敬贤


  陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔①,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主簿白:“群情欲府君先入廨。”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖②。吾之礼贤,有何不可!”


  【注释】


  ①登车揽辔:坐上车子,拿起缰绳。这里指走马上任。揽,拿住。辔,驾驭牲口的嚼子和缰绳。


  ②席不暇暖:席子还没有焐暖就起身去忙别的事。比喻很忙碌,没有休息时间。


  【译文】


  陈仲举的言论和行为是当时读书人学习效仿的榜样。他刚做官时,就立志要让天下清明。在他出任豫章太守时,刚到地方,就向身边的人打听徐孺子的住处,想要先去拜访徐孺子。主簿禀告他说:“大家都希望太守先到官衙。”陈仲举却说:“周武王刚战胜殷商,席子都没焐暖呢,就先去拜访商容了。我尊敬贤人,又有什么不可以的呢!”


  叔度止吝


  周子居①常云:“吾时月不见黄叔度,则鄙吝②之心已复生矣!”


  【注释】


  ①周子居:名乘,字子居,东汉时人。因其不畏强暴,陈仲举曾赞他为“治国之器”。


  ②鄙吝:贪婪卑劣,卑鄙小气。


  【译文】


  周乘常说:“我如果有一段时间没有见到黄叔度,庸俗贪婪的想法就会又一次滋生出来了!”


  郭林宗气度深广


  郭林宗至汝南,造袁奉高,车不停轨,鸾不辍轭①;诣黄叔度,乃弥日②信宿③。人问其故,林宗曰:“叔度汪汪如万顷之陂,澄之不清,扰之不浊。其器深广,难测量也。”


  【注释】


  ①鸾不辍轭:车子不停留,这里形容下车时间短暂。


  ②弥日:整日,一整天。


  ③信宿:连宿两夜。


  【译文】


  郭林宗到了汝南郡,去拜访袁奉高,车子尚未停稳,刚见面一会儿就离开;去拜访黄叔度,却会盘桓整天,甚至留宿两天。别人问他为什么这样,郭林宗说:“叔度的胸怀好比万顷的湖泊那样宽阔和深邃,澄清得不能更清澈,也不能够搅浑它。他的气度很深、很广,是很难测量的啊!”


  李元礼高自标持


  李元礼风格秀整,高自标持①,欲以天下名教是非为己任。后进之士有升其堂②者,皆以为登龙门。


  【注释】


  ①高自标持:自视甚高,很自负。


  ②升其堂:登上他的厅堂,指有机会接受他的教诲和指点。


  【译文】


  李元礼风度非凡,人品正直,自视很高,他把天下正定名分、判断是非当成是自己的责任。后辈读书人有能得到他教诲和指点的,都认为是登上了龙门。


  陈太丘拜访荀淑


  陈太丘诣荀朗陵,贫俭无仆役,乃使元方将车,季方持杖后从,长文尚小,载著车中。既至,荀使叔慈应门,慈明行酒,余六龙下食①,文若亦小,坐著膝前②。于时太史奏:“真人③东行。”


  【注释】


  ①叔慈、慈明、六龙:荀淑有八个儿子,号称八龙。叔慈、慈明是他两个儿子的名字,其余六人就是这里所说的六龙了。


  ②膝前:膝上。


  ③真人:修道得道的人,这里指德行很高的人。


  【译文】


  陈太丘去拜访朗陵侯相荀淑,但是因为家里贫穷节俭,没有侍候的仆人,就让长子元方驾了车去送他,而小儿子季方就拿着手杖跟在车后面。孙子长文年纪小,就跟着爷爷坐在车上。到了荀家,荀淑让叔慈在门口迎接客人,让慈明倒酒,其余六个儿子负责上菜,孙子文若也还小,就坐在荀淑的膝上。这个时候太史上奏说:“有真人往东方去了,此为顺应天象的吉兆。”


展开
目录

  德行第一


  言语第二


  政事第三


  文学第四


  方正第五


  雅量第六


  识鉴第七


  赏誉第八


  品藻第九


  规箴第十


  捷悟第十一


  夙惠第十二


  豪爽第十三


  容止第十四


  自新第十五


  企羡第十六


  伤逝第十七


  栖逸第十八


  贤媛第十九


  术解第二十


  巧艺第二十一


  宠礼第二十二


  任诞第二十三


  简傲第二十四


  排调第二十五


  轻诋第二十六


  假谲第二十七


  黜免第二十八


  俭啬第二十九


  汰侈第三十


  忿狷第三十一


  谗险第三十二


  尤悔第三十三


  纰漏第三十四


  惑溺第三十五


  仇隙第三十六


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证