搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
英国国家档案馆藏鸦片战争史稿(1840-1842)(精)
0.00     定价 ¥ 98.00
图书来源: 浙江图书馆(由浙江新华配书)
此书还可采购20本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787545821444
  • 作      者:
    责编:邓小娇//王郡|译者:黄若泽//庄驰原//吴慧敏
  • 出 版 社 :
    上海书店出版社
  • 出版日期:
    2022-11-01
收藏
编辑推荐

过去我们读鸦片战争史述,即共和国前三十年的出版物,对中国人民反抗外来侵略的事迹是重点书写之一。对比这部史稿中里许多战役的叙述,如1841年4月侵略军在缯步登陆后于炮台地区的遭遇,乍浦城外的寺庙之役,清军吴淞保等卫战中仿制英舰英炮的使用和效率,海龄和旗营旗人在镇江保卫战中奋战到底的气概,特别是广州人民坚持不承认钦差大臣奕山的无耻叛卖,在所谓协议签字之后,聚集起来组成“义兵”.,给侵略军以随时随地的袭击,等等,多能弥补以往史料的疏简不足,甚至填补稀缺。当然史稿的资料和认识价值远不止这一个方面。中英鸦片战争爆发至今180余年,前事不忘后事之师,长期封藏在英国国防部图书馆和英国国家档案馆资料库的《史稿》中文译本能够得以出版,是这桩对中国历史发生重大影响的历史事件的反思和纪念。这份历史材料的出版,能使更多历史爱好者一睹其前所未发之历史记载,特具其历史价值和学术价值。

展开
作者简介

黄若泽,现为厦门大学外文学院英语系助理教授,研究方向:近代翻译史、比较文学。

庄驰原,现为上海外国语大学博士后科研流动站研究人员、英语学院讲师,研究方向:晚清翻译史、学术翻译与思想史研究。

吴慧敏,复旦大学比较文学博士,现为中国矿业大学外国语言文化学院讲师,研究方向:翻译史、中英交流史。

王宏志,现任上海复旦大学中文系及上海外国语大学高级翻译学院兼任教授及博导,《译丛》行政主编、《翻译学报》及《翻译史研究》主编。曾任新加坡南洋理工大学文学院院长、人文与社会科学院院长、人文学科研究所所长等。


展开
内容介绍
《英国国家档案馆藏鸦片战争史稿》(Draft Official History of the China War,1840-1842),英国陆军部于20世纪初编纂,递藏英国国防部档案馆,现藏英国国家档案馆。 全书详载英军在第一次鸦片战争期间的军队调配情况、战役状况及英军伤亡数字。附录部分详述英方海陆军队在战争中的分布情况、各次行动中返还兵力及伤亡情况、英方参战军官名录、“武器装备”细目等。均未见于目前中英鸦片战争研究所依史料,虽然不免站在英国侵略者的立场,但对鸦片战争及中国近代史研究仍有重要的参考价值。
展开
精彩书摘

1955年姚薇元(1905-1985)的《鸦片战争史实考》,是以1842年的《道光洋舰征抚记考订》为基础改写而成,[ 姚薇元:《道光洋舰征抚记考订》(贵阳:文通书局,1942年);姚薇元:《鸦片战争史实考》(上海:新知识出版社,1955年)。]该书不是完整的鸦片战争史。1954年鲍正鹄(1917-2004)的《鸦片战争》是一本只有140页左右的小书,[ 鲍正鹄:《鸦片战争》(上海:新知识出版社,1954年)。]陈锡祺(1912-2008)《广东三元里人民抗英斗争》则集中处理广东地区的战争。[ 陈锡祺:《广东三元里人民抗英斗争》(广州:广东人民出版社,1956年)。]论文集方面则有列岛编的《鸦片战争史论文专集》,[ 列岛(编):《鸦片战争史论文专集》(北京:三联书店,1958年)。1984年另有宁靖(编):《鸦片战争史论文专集.续编》(北京:人民出版社,1984年)。]都是在1950年代较代表性的作品。更实质的成果在1980年代以后出现:牟世安(1924-2006)的《鸦片战争》、[ 牟世安:《鸦片战争》(上海:上海人民出版社,1982年)。]中山大学陈胜粦的《林则徐与鸦片战争论稿》、[ 陈胜粦:《林则徐与鸦片战争论稿》(广州:中山大学出版社,1990年)。]武汉大学萧致治写过和主编《鸦片战争与近代中国》、[ 萧致治:《鸦片战争与近代中国》(武汉:湖北人民出版社,1999年)。]《鸦片战争史:中国历史发展中第三次社会大变革研究》[ 萧致治(主编):《鸦片战争史:中国历史发展中第三次社会大变革研究》(福州:福建人民出版社,1996年)、萧致治(主编):《鸦片战争与林则徐研究备览》(武汉:湖南人民出版社,1995年)。]等。不过,最值得重视的是茅海建的两本力作:《天朝的崩溃:鸦片战争再研究》[ 本书英译本见Mao Haijian, The Qing Empire and the Opium War: The Collapse of the Heavenly Dynasty, Joseph Lawson, Craig Smith and Peter Lavelle (trans.) (Cambridge: Cambridge University Press, 2016).]和《近代的尺度:两次鸦片战争军事与外交》。这些著作主要利用中文史料作深入分析,但碍于客观环境,在借用西方原始资料以至研究成果方面是不足的。当然,其后更陆续出现不少的鸦片战争史及研究,甚至有地区性鸦片战争史的出版,不一一胪列。

至于英语世界,一些曾经直接参与鸦片战争的英军将士在返国后出版了战争回忆录,在中文世界较多人熟悉的是宾汉(J. Elliot Bingham)的《英军在华作战记》(Narrative of the Expedition to China, From the Commencement of the War to Its Termination in 1842),[ J. Elliot Bingham, Narrative of the Expedition to China, From the Commencement of the War to Its Termination in 1842 (London: Henry Colburn, 1843 Second Edition).]这是因为它早在1950年代经由《中国近代史资料丛刊•鸦片战争》翻译出来,[ 宾汉(著),寿纪瑜、齐思和(译):《英军在华作战记》,《中国近代史资料丛刊•鸦片战争》,第5册,页5-334。]《中国近代史资料丛刊•鸦片战争》同时节录翻译出来的英军回忆录还有利洛(Granville G. Loch)的《中国战争的结束时期》(The Closing Events of the Campaign in China: The Operations in the Yang-Tze-Kiang; and Treaty of Nanking)。[ Granville G. Loch, The Closing Events fo the Campaign in China: The Operations in the Yang-Tze-Kiang; and Treaty of Nanking (London: John Murray, 1843);节录中译见利洛(著),齐思和(译):《缔约日记(译自《中国战争的结束时期》第十章至十二章)》,《中国近代史资料丛刊•鸦片战争》,第5册,页505-517。]不过,英国军人鸦片战争回忆录当然不只这两三种,今天在网络上(主要是谷歌图书)大概也轻易地找到好几种。[ 例如:Lord Jocelyn, Six Months with the Chinese Expedition; Or, Leaves from a Soldier’s Note-book (London: John Murray, 1841); D. McPherson, Two Years in China. Narrative of the Chinese Expedition From Its Formation in April, 1840, to the Treaty of Peace in August, 1842 (London: Saunders and Otley, 1842); John Ouchterlony, The Chinese War: An Account of All the Operations of the British Forces from the Commencement to the Treaty of Nanking (London: Saunders & Otley, 1844).]亲身参与战争者的回忆录以外,英文著作中较早和较多人引用的是马士(Horsea Ballou Morse, 1855-1934)三卷本的《中华帝国对外关系史》(The International Relations of the Chinese Empire),其中第一卷第8至11章都直接和鸦片战争有关。不过,整体而言,《中华帝国对外关系史》在资料运用上不及他的另一巨著《东印度公司对华贸易编年史》(The Chronicles of the East India Company Trading to China, 1635-1834)丰富,因为后者直接参考了当时极难看到的东印度公司档案,而《中华帝国对外关系史》并没有一些特别难得的档案资料,大量利用的是《中国丛报》(The Chinese Repository),然后就是英国外交部蓝皮书(Blue Books),虽然也是第一手史料,但却是经过整理、筛选和印制发行的,不一定全面和客观;另外,尽管两者都没有怎样使用中文材料,但对《东印度公司对华贸易编年史》来说,这影响较少,毕竟对象是英国东印度公司,而专门研究“中华帝国”的一部专著,没有中文资料是说不过去的。

马士以外,科利斯(Maurice Collis)在1946年出版的《洋泥》(Foreign Mud: Being an Account of the Opium Imbroglio at Canton in the 1830’s and the Anglo-Chinese War that Followed),[ Maurice Collis, Foreign Mud: Being an Account of the Opium Imbroglio at Canton in the 1830’s and the Anglo-Chinese War that Followed (London: Faber & Faber Ltd., 1946).]算是英语世界较早一本专门研究鸦片战争的著作,但更多人征引的是张馨保(Hsin-pao Chang)的《林钦差与鸦片战争》(Commissioner Lin and the Opium War),[ Hsin-pao Chang, Commissioner Lin and the Opium War (Cambridge, MA.: Harvard University Press, 1964).]这原来是他在哈佛大学的博士学位论文,它的优点是参考和引用了英国外交部档案的原始资料,也同时利用大量中文材料。同样使用了不少英国外交部及其他西方档案的还有费伊(Peter W. Fay, 1924-2004)在1975年出版的《鸦片战争:1840-1842》(The Opium War, 1840-1842)。[ Peter W. Fay, The Opium War, 1840-1842: Barbarians in the celestial Empire in the Early Part of the Nineteenth Century and the War by which they Forced Her Gats Ajar (Chapel Hill: University of North Caroline Press, 1975).]1960-70年代还有最少两种以鸦片战争为名的著作,[ Edgar Holt, The Opium Wars in China (Chester Spring, PA.: Dufour Editions, 1964); Jack Beeching, The Chinese Opium Wars (New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1975). ]而进入21世纪,更有三本以英文写成的鸦片战争史,都颇为惹人注意,且全有中文译本;[ W. Travis Hanes III & Frank Sanello, Opium Wars: The Addiction of One Empire and the Corruption of Another (Napervill, Ill.: Sourcebooks, 2002);中译本见特拉维斯•黑尼斯三世,弗兰克•萨奈罗(著),周辉荣(译):《鸦片战争:一个帝国的沉迷和另一个帝国的堕落》(北京:三联书店,2005年);Julia Lovell, The Opium War: Drugs, Dreams and the Making of China (London: Picador, 2011);中译本见蓝诗玲(著),刘悦斌(译):《鸦片战争:毒品、梦想与中国的涅盘》(北京:新星出版社,2015年);蓝诗玲(著),潘勋(译):《鸦片战争:毒品、梦想与中国建构》(台北:八旗文化,2016年);Stephen Platt, Imperial Twilight: The Opium War and the End of China’s Last Golden Age (New York: Alfred A. Knopf, 2018);中译本见裴士锋(著),黄中宪(译):《鸦片战争与清朝盛世终结》(台北:卫城出版社,2018年);裴士锋(著),黄中宪(译):《鸦片战争与清朝盛世终结》(北京:社会科学文献出版社,2020年)。 ]而梅兰森(Glenn MeLancon)一本专门研究鸦片战争爆发前英国对华政策的专著则十分值得细读。[ Glen MeLancon, Britain’s China Policy and the Opium Crisis: Balancing Drugs, Violence and National Honour, 1833-1840 (Aldershot: Ashgate, 2003).]不过,除了个别懂中文的学者如张馨保外,这些西方著作最大的问题在于对中文史料的完全忽略,即使懂中文的如蓝诗玲(Julia Lovell),在《鸦片战争》书目中虽然也开列了一些中文史料,但仔细查看书内脚注,主要引录的中文材料是茅海建《天朝的崩溃》,其余的都只是零星的引用一下,连《筹办夷务始末》也没有怎样出现,更不要说英国国家档案馆所藏外交部档案中的中文文书了。

也可以顺带一提的是在撰写鸦片战争史方面,似乎日本比中、英两国更早。明治27年(1894年),新闻记者松井广吉(1866-1937)在他所参与创办的博文馆出版《英清鸦片战史》,[ 松井广吉:《英清鸦片战史》(东京:博文馆,明治27年[1894年]),276页。电子版由成城大学陈力卫教授提供,谨此致谢。]并在翌年出版《英佛联合征清战争》,[ 松井广吉:《英佛联合征清战争》(东京:博文馆,明治28年[1895年]),305页。电子版由浙江财经大学胡梦颖博士提供,谨此致谢。]二者都属于博文馆所策划出版的“万国战史”丛书,前者属第二编(第二种),后者是第四编(第四种),是笔者所知最早以鸦片战争史为书名的著作。

不过,就现在所见,无论中、英语的著作中,都没有见到任何人提及或引用这部一直藏于英国国家档案馆的《英国官方鸦片战争史稿》(Draft Official History of the China War, 1840-1842)。这是我们觉得有必要把《史稿》翻译及出版的原因。



展开
目录
前言
第一章 1834年以前的中外关系
第二章 英国商务监督任命后的事件:1834年至1839年底
第三章 1840年1月1日至6月30日事件
第四章 占领舟山:1840年7月
第五章 “布朗底”号进犯厦门,英军占领舟山后的事件
第六章 澳门事件:1840年7月至8月
第七章 远征白河:1840年8月至9月
第八章 舟山和宁波事件:1840年8月至12月
第九章 澳门和珠江事件:1840年9月至12月
第十章 占领虎门要塞:1841年1月7日
第十一章 占领要塞、香港和舟山撤军后的谈判:1841年1月8日至2月24日
第十二章 珠江上的行动:1841年2月25日至3月6日
第十三章 “复仇神”号前往内河航道;珠江行动:1841年3月7日至31日
第十四章 1841年4月1日至5月23日事件
第十五章 广州之战:1841年4月24日至6月1日
第十六章 华南形势——璞鼎查接替义律:1841年6月2日至8月24日
第十七章 厦门的军事行动:1841年8月25日至9月4日
第十八章 舟山和宁波的军事行动:1841年9月5日至10月18日
第十九章 英国军队在华情况:1841年10月19日至1842年3月17日
第二十章 撤出宁波攻占乍浦:1842年3月18日至5月31日
第二十一章 占领吴淞和上海:6月1日至23日
第二十二章 征战扬子江占领镇江:1842年6月24日至7月21日
第二十三章 攻占南京签订和约:1842年7月22日至8月29日
第二十四章 从中国撤军:1842年8月30日至1846年7月24日
附录A 英国海陆两军在战争不同阶段的分布状况
1840年6月30日,海军
雇佣运兵船名录
1840年7月31日,海军
1840年12月31日,海军
自上次返航后离开驻地的船只
1841年5月31日,海军
自上次返航后离开驻地的船只
1841年8月31日,海军
自上次返航后离开驻地的船只
1841年12月31日,海军
自上次返航后离开驻地的船只
1842年5月31日,海军
1842年5月31日,海军
1842年7月6日,海军
自上次返航后离开驻地的船只
沿长江上行之先遣队的行动进度
1840年6月30日,陆军
1840年7月31日,陆军
1840年12月31日,陆军
1841年5月31日,陆军
1841年8月31日,陆军
1841年12月31日,陆军
1842年5月31日,陆军
1842年7月6日,陆军
附录B 各次行动中返还兵力及伤亡情况
虎门附近的海军活动,1839年11月3日
厦门战事,1840年7月3日
占领舟山定海,1840年7月5日
澳门防线的行动,1840年8月19日
舟山群岛战事,1840年7月29日
占领穿鼻各要塞,1841年1月7日
占领大角头要塞,1841年1月7日
三门溪战事,1841年2月23日
占领阿娘鞋要塞,1841年2月26日
占领北横档岛,1841年2月26日
占领大蚝炮台,1841年2月27日
占领三门溪炮台,1841年3月2日
内河军事行动,1841年3月13—15日
占领澳门水道要塞,1841年3月13日
占领珠江南面防线,1841年3月18日
广州沙面行动,1841年5月21日夜间和22日上午
进攻珠江防线,1841年5月24日
占领广州高地,1841年5月25日
进攻广州防线,1841年5月26日
广州附近行动,1841年5月30日
针对厦门的军事行动,1841年8月26日
乍浦战役,1841年9月16日
占领舟山定海,1841年10月1日
占领镇海,1841年10月10日
余姚附近行动,1841年12月28日
岱山岛战事,1842年3月8日
清军进攻镇海,1842年3月10日
清军进攻宁波,1842年3月10日
占领慈溪附近大宝山,1842年3月15日
占领乍浦,1842年5月18日
攻占吴淞,1842年6月16日
攻占镇江附近战壕营地,1842年7月21日
攻占镇江城,1842年7月21日
附录C 1840—1842年中国战争参战海军及陆军军官名录
海军
陆军
附录D 涉及参战官员表现的通信节选
厦门:1840年7月3日
占领定海:舟山,1840年7月5日
占领穿鼻要塞和大角头要塞:1841年1月7日
占领虎门要塞:1841年2月26日
占领横档大蚝:1841年2月27日
内河的行动:1841年3月13—15日
占领澳门水道要塞:1841年3月13日
占领广州以南河道防御工事:1841年3月18日
袭击广州河道防御工事:1841年5月24—26日
广州城北部的战斗:1841年5月25—30日
占领厦门:1841年8月26日
占领定海:1841年10月1日,舟山
占领镇海:1841年10月10日
中国军队对镇海和宁波的反攻:1842年3月10日
占领大宝山:慈溪,1842年3月15日
占领乍浦:1842年5月18日
占领吴淞:1842年6月16日
占领镇江:1842年7月21日
达成停战协议:南京,1842年8月29日
附录E 官方文书
给舟山中国官员的劝降书:1840年7月4日
占领香港公告
对琦善的八条指控
附录F 武器装备
英方
中方
附录G
中国职官表
译名对照表及索引
译后记
后记
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证