白玉冬“突厥鲁尼文文献集成与研究”专题研究的首要部分,首先依据突厥鲁尼文碑铭图版,全面系统排查叶尼塞碑铭,依据图版和前人研究成果,甄别出史料价值较高的 68方墓志铭,给出录文、换写、转写与中译文。其次,对尚未被解读的原字V,以及转写意见不一的词汇,结合其他古突厥语(包括回鹘文)碑刻及写本文献,尽可能提供客观公正的答案。从对碑铭原字的认读着手,给出重点碑铭如实的摹写、换写,准确的转写、中译文,以及词注与相关考释,并将国际上关于叶尼塞碑铭的诸多研究成果与主流观点介绍给国内,最终为国内学术界提供一个翔实可信的叶尼塞碑铭文献整理成果,并对伯恩什达姆等多位学者的研究做出回应与反馈,在国内尚无先例,这在国内尚属首次,是本书在学术思想方面的特色和创新之处。
展开