中国文学在日本的译介活动开展时间较早,持续时间较长。本书阶段性梳理和分析了“五四”新文学运动后与之有关的译介、出版及接受等情况,记述译介沿革,讨论译介模式,总结学术趋势,为中国文学的国际传播及中国文化“走出去”等国家战略提供了学理支持。书中指出了日本主要图书馆馆藏信息、日本学界统计结果中的十余处纰漏,避免了“认知偏差”的继续传播;另有约50项(组)具有独创性的信息统计,包括于学界首次精确计算出截至2022年11月已设置日语专业(本科)的中国高校数量(525所)等,为创建、完善中国自主的学术数据库,推动中国文学的对外话语体系建设提供了必要条件。书中所提创建“文学译介国家队”等建议对今后工作具有参考价值。
展开