从《张元济日记》看商务印书馆的对外交流与合作
《张元济日记》(以下简称《日记》)是张元济先生1912年至1926年的馆事日记。《日记》中有关商务印书馆(以下简称商务)对外交流与合作的条目共有126条,分别涉及西书、公司、应酬、编译、发行、用人、杂记7个栏目。其中“西书”一栏有91条,占72.2%。其它条目较多的有“应酬”、“公司”、“编译”等栏目。
这126个条目涉及事件发生在1916年2月25日~1920年12月11日之间。在这近5年时间里,商务印书馆先后与经恩公司等外国出版机构有过或深或浅的接触,在中国对外文化交流史上留下了浓墨重彩的一笔。
一、与美国经恩公司的长达十年的交流与合作
在这126个条目中,有关商务与美国经恩公司(Ginn & Co.以下简称经恩)交往的有67条,占53.2%,其重要性也可想而知。经恩,《日记》又作金恩、勤恩、琴恩、金,是美国纽约一家著名的出版公司,专出中小学教科书。
二十世纪初,西学东渐。商务为满足国内读者需要,曾大量翻印、编译国外图书。1909年,商务拟开始经营西书寄售业务,由张桂华从事西书部的开办工作。它首先与经恩联系。1910年初,美国经恩公司董事费英寿从美国纽约致函商务,对商务“代鄙公司经理中国营业”表示感谢,但要求“必须贵馆能专代本公司经理,而不兼他公司事件。”此时,商务正准备翻印其出版的《欧洲通史》。他认为此举虽然没有违反“万国版权公例”(即《伯尔尼公约》),但是商务应该首先取得其许可,并付给一定的报酬,才算合理。也许是商务的“不合作态度”,1911年2月,经恩向上海租界会审公廨控告商务翻印其《欧洲通史》。商务根据1903年签定的《中美续议通商行船条约》第11款,认为《欧洲通史》一书是面向美国中小学的教科书,并不是“专备为中国人民之用”。由于商务的据理力驳,经恩公司的要求没有达到。
此后,为与商务展开竞争,经恩就在上海开设书店,由伊文思负责,专售其原版书,并代理销售美国其它出版公司的图书。可能是经营不善的缘故,1916年2月25日,伊文思向商务编译所英文部主任邝富灼提出合办的要求。商务表示同意,并与伊文思有了初步的意向。后来,伊文思要求“各以五千附股作为保证”,张元济认为也可以接受。不料,伊文思又变卦,不愿合办,提出“必欲全售,售价廿万”,商务认为“无可与商”。伊文思退让,在与张元济面谈时,提出将二十万改为十五万。“先付现款五万,二三年内再付五万,余五万付本馆股票,保七厘息。”(《日记》1916.5.26)商务经过认真考虑,答复还是以合办为宜。伊文思见此事不成,就放出烟幕,说要与中华书局定约。
商务对此不予理睬,让邝富灼再探虚实。伊文思认为“彼(指经恩)做进口,我处(指商务)发行。此办法若期满后,我处解约,所有主顾均归于我,伊处损失太大,故为难”(《日记》1916.7.12),还是希望商务能够附股,藉可保证。张元济与总经理高凤池商量,高说可以把合同期限由十年改为五年,“于合同满后,将伊之主顾一律交还”(《日记》1916.7.12)。伊文思认为“五年合同未能满足,否则须有的确保证”(《日记》1916.7.13),商务只同意“牌号保证,不允附股”(《日记》1916.7.21),由于“彼此意见相距甚远”,谈判破裂。
伊文思见目的没有达到,就在外国出版公司面前大肆宣扬商务翻印外国图书,企图破坏商务的信誉。商务自知要布置妥帖才能与伊文思竞争,于是多方采取措施。一是向外国出版公司发出38封信,介绍商务西书部主任周锡三,希望对方与其联络代售图书事宜;二是停止翻印外国图书,以防贻人口实;三是与伊文思展开价格战。“伊文思与民立中学所订系七五折”(《日记》1917.3.16),商务积极效仿。1917年5月16日,伊文思在报上“登告白,韦氏大字典售十五元”,比商务低一元。而商务也针锋相对,将其定价改为十五元。伊文思为与商务争夺学校市场,“售书与各校办事人,转售与学生,办事人从中渔利”,商务“拟开学前五日突登报减价以破之”(《日记》1917.8.3)。由于商务应对得当,措施得力,收到良好效果。《日记》载:“韦氏大字典门市销去一百七十余部,分馆报到三百余部。又长沙索预约券,言五十张不敷用,拟再添。余属电添三百部”(《日记》1917.3.16);“锡三(指西书部主任周锡三)来言,韦白司达大字典再定二百部”(《日记》1917.8.21);“各校向不来我处买书者,今年亦来买”。外国各出版公司如大英百科全书公司、麦克米伦公司等也与商务接触,表达了合作意向。
经恩见竞争不过,不得不与商务重新洽谈。1918年1月,周锡三代表商务与经恩接洽,张元济指示:一、“不翻印该公司之书”;二、“该公司欲翻译各书。我代译、代印、代售、由该公司出费”;三、“与他家经理者立于同等之地位”(《日记》1918.1.14)。商务的坚定态度使伊文思书店内部出现了分裂,意见不一。“老伊文思急欲收歇,售去。而其子及勃来司并在馆同人欲推广另招股”(《日记》1918.3.12)。商务见伊文思书店内部分裂,业务萎缩,而自己业务颇见起色,对其出价购买之动议更加不予理睬,认为“不值出价收买。我尽可自为,再相持一二年,当可收效。”(《日记》1918.3.13)
从《张元济日记》看商务印书馆的对外交流与合作
商务印书馆与英国朗文早有来往
张元济《环游谈荟》研究
远游欧美,心系馆务——从1910年张元济环游之旅中的一封信谈起,出版与印刷
1913—1934年北美报纸惊现张元济报道,文汇读书周报
1910年张元济美国东部考察之行考证
新见《张元济氏壮游谈》略析
张元济1910年美国行程初探
新见张树年《新政协会侍行杂述》简析
商务印书馆和商务报馆的名称纠纷
商务印书馆与麦克米伦早有来往
90年前的一场中外版权纠纷
胡适晚年评价商务印书馆
邝富灼——商务印书馆英文部的开创者 2017.8
英美大报视野中的早期商务印书馆终稿 中华读书报
傅雷初译《约翰·克利斯朵夫》
“世界文学名著”丛书的主编是谁?
为苦难的中国,提供书本,而非子弹
中英出版界的一次“亲密接触”
《高凤池日记》的出版史料价值
附录
人大“出版班”——新中国出版高等教育的滥觞
钱歌川的《傲慢与偏见》翻译连载
爱丁堡大学书史专业硕士教育浅析
《古今图书集成》入藏大英博物馆始末
漫谈约翰-戴出版社的史料馆藏
试述郭嵩焘等对英国书业的认知
待补:
1927年美国《国家地理》杂志对商务印书馆的报道
商务印书馆收回日股合同的最早发表2.23
商务印书馆中的杨家将
郭嵩焘日记中的“比格尔得何尔”到底是何方神圣?
民国时期出版社的金圆券印刷叶新
《申报》“读书俱乐部”副刊研究