判决书是浩瀚的东京审判文献中居于核心地位的近五万页(英文版)庭审记录的精华。法庭闭庭后75年来,我国出版了两种中文版判决书。一是1953 年北京五十年代出版社出版的,由张效林节译;二是2015年上海交通大学出版社出版的,由向隆万和徐小冰对张效林节译本作了补译。此新版《判决书》由原上海外文学会会长叶兴国教授翻译,由起草《判决书》中国部分的东京审判中国法官梅汝璈之女、新中国第一位国际法博士梅小侃审校。此版《判决书》不仅是对原译本的精益求精;更是在比勘略有异同的英、日两个法庭官方文本的基础上,为中文世界提供了这一重要法律、历史文献的超越“翻译”意义的中文本。