搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
改变世界的创业者:如何用互联网金融实现从0到1分享白手起家的创业经验:finding inspiration from entrepreneurs who do the most with the least
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787508664590
  • 作      者:
    杰西卡·杰克利著
  • 出 版 社 :
    中信出版集团股份有限公司
  • 出版日期:
    2016
收藏
编辑推荐

  我这本书不只是写给那些自称是创业者的人,也不只是写给那些想要开始白手起家的人。这本书是写给那些想要得到启发,敢于直面挑战,朝着自己的梦想前进的人。这本书也写给那些和世界上zui伟大的创业者一样每天都生活在活力、创造力和激情中的人。这本《改变世界的创业者》还写给那些乐于在生活和工作中发现机会、寻求生路的人们。


展开
作者简介

  杰西卡·杰克利,是一个屡获殊荣的社会企业家,她致力于金融普惠、分享经济和社会正义事业。她是世界上zui大的小额贷款平台基瓦创始人之一。她还参与筹建了融资平台深远网站的和 Kin & Co咨询公司,和一些机构一起为女性和工薪家庭提供帮助。她是协同基金投资者和顾问,外交关系委员会成员以及世界经济论坛全球青年领袖。她还是仁爱之家等一些非营利组织董事会的活跃成员。杰西卡·杰克利获得斯坦福商学院工商管理硕士学位,哈佛大学肯尼迪政府学院全球领导力与公共政策证书,巴克内尔大学学士学位。目前,她和丈夫还有三个儿子生活在洛杉矶。


展开
内容介绍

  《改变世界的创业者》的作者杰西卡·杰克利女士是第yi个在线小额贷款平台——基瓦的创始人之一,她在本书中介绍了讲述了一群来自世界贫穷国家的创业者以及他们成功创业的励志故事。杰西卡·杰克利的《改变世界的创业者》会让读者深刻地体会到了每一个人身上都有令人难以置信的创业潜能。


展开
精彩书评

  “杰西卡·杰克利从不等待,她只是采取行动。你也可以这样。”

  ——赛斯·高汀 《部落:一呼百应的力量》作者


  “精彩、吸引、感动人……杰西卡·杰克利的力作……情节和内容让人手不释卷。”

  ——《金融时报》


  “《改变世界的创业者》是一本特别励志的作品作者杰西卡·杰克利是小额贷款平台基瓦的创始人之一,她分享了创业过程中的励志故事和感人的体会,让我们知道了什么是信赖,什么是魅力。”

  ——亚当·格兰特 《给予和获得》作者


  “《改变世界的创业者》一书思想深刻,能够鼓舞人心,非常吸引读者。每一个有抱负的创业者都需要读一读。”

  ——亚当·布朗  《一支铅笔的承诺》的作者


展开
精彩书摘

  一杯咖啡钱

  随着我慢慢长大,我听说了很多事情,这让我注意到贫困确实是一个很麻烦的问题。这些事情一再地重复一个观念,那就是贫穷问题从来没有真正地彻底地得到过解决。这让我坚定了一个想法:尽管我们都乐于尝试,但没人能够真正地提供足够的帮助彻底改变贫困现状。

  随着时间的流逝,我不再读《福音圣经》了。过去是《圣经》插图让我发现了穷人的存在,现在是慈善组织的邮件、家里的报纸和杂志让我感受到穷人的存在,那些比《圣经》上更真实、更刺激的图片让我看到穷人们的状况:人们寻求着各种帮助,冲着镜头张开双臂,旁边就是灾害或疾病的头条报道;骚乱中的男子挥舞着拳头,旁边是压迫或战争的新闻;妇女们因为战争和饥荒四处逃难;孩子们躺在临时搭建的病房里,肚子肿胀;婴儿瘦得像骷髅一样,皮肤下的肋骨和锁骨清晰可见;孩子们的眼窝深陷,苍蝇就趴在他们的眼皮上。人们看上去既愤怒又无助,他们周围的一切都显得又脏又旧,破败不堪。

  这些图片让我感觉穷人离我非常遥远。相比之下,我在宾夕法尼亚匹兹堡郊区的生活就像是一个童话。我认识的孩子中没有一个像照片中的孩子那样。我周围的人个个身体健康,衣食无忧。我就像是住在现代的罗克韦尔画中一样,屋前是柔软的草坪,鲜花环绕的绿树郁郁葱葱。在我住的街道上,夏天时房屋的前门都开着,冬天时各家房门上都装饰着冬青和花环。人行道上有用粉笔画的跳房子用的格子线。邮箱都整齐有序地排列着,上面还画着一些图像:日落时飞过湖泊的大雁,在茂密的森林中奔跑的鹿,明亮的三色紫罗兰花束。自行车和滑板车放在前院。小型货车在车道上整齐地停放着。

  我无法想象在我所生活的世界上还有穷人。我见过的每个厨房都有塞得满满的冰箱和食品储藏室,怎么还会有人挨饿?就连我邻居家的狗都有狗屋,并且连投放邮件的邮箱都很漂亮,怎么还会有人无家可归?在我家里每个人的衣服都有冬装和夏装之分,并且去学校、去参加足球训练、去教会,我们都会穿不同的鞋子,怎么还会有人穿不起一件温暖的外套?

  所以,当有关穷人的故事渗进我的田园诗般的生活中后,他们引起了我的注意。我很难想象世界上还有这样的一群人,我也无法想象这些数据背后的故事。世界上有一半的人口每天的生活费用不到2 美元。每天有2.2 万名儿童死于贫困。近10 亿人不认字或者不会写自己的名字。这些庞大的数字困扰着我,让我捉摸不透。作为一个美国中产阶级的白人孩子,我因为自己的相对富有和优越的生活感到愤怒、悲伤、恐惧、内疚,甚至羞愧。

  当然,这正是那些善意的公益组织想要达到的效果,他们要吸引我的关注,希望自己的信息让我有所感触,然后让我把感触(主要是内疚)付诸行动:我的感受越强烈,我就会付出得越多。等到我再也承受不了这些令人伤感的数据时,公益组织给我提供了一个出路:捐助!奉献!帮助!

  谁又能说不是这样的?实际上,我所要做的就是拿起电话,拨打号码1-800,和那些可以解决这些问题的人联系(通过支票、信用卡或汇票)!如果我掏空我的口袋捐出零用钱,或捐出从沙发垫

  下搜集起来的零钱,我就能使一个孩子的生命多延续一天!如果我能拿出哪怕是数目很小的一点钱,就像莎莉· 斯特拉瑟斯等充满激情的发言人说的那样,“不到一杯咖啡的钱”,就已经足够,我可能就会像他们一样成为改变那些穷人的命运的人。区区几元钱,我就可以帮他们解决问题!

  所以我开始捐献。我搜集硬币。我带着每周的零用钱去教堂把它塞进专门用来募捐的天鹅绒袋子里。而且我去请求别人的赞助而且也得到了他人的帮助。我在门前的草坪上摆上桌子兜售迪克西杯子。我挨家挨户卖杂志、饼干和巨大的巧克力棒。万圣节之夜,我就拖着联合国儿童基金会的盒子在社区附近募捐。每隔一段时间,妈妈会带我到当地的银行兑换零钱,然后她会把一张支票和我手写的纸条寄给我在电视上看到的穷孩子。

  每当我做这些事情,我就会感觉心里好受一点,至少要好受一段时间。

  我知道,给这里几块钱,给那里几块钱,离我真正追求的目标还很远。在内心深处,我知道自己永远不会满足,除非真正接触到那些我觉得有责任帮助的人。事实上,我越来越觉得自己陷入了一个怪圈,我给予得越多,我离那些需要帮助的人越远。我参加了一些大型机构的一系列捐款活动,他们让我相信他们会处理好一切,而我自己却没有机会和那些需要帮助的人进行真正的有意义的接触。我不能捐抹着花生酱和果酱的三明治,我只是资助了别人的购物清单。这让我感到很不满意。

  那些慈善组织后来给我寄来的感谢信让我感觉更糟。信件通常是写给我妈妈的,因为是她签的支票。来信都套用一个模板,第一句话感谢捐赠,然后接着要求我捐更多的钱。有些来信上的签名是打印出来的,没有一点儿人情味。看到这样的来信,我再也没有心情捐款了。(执行董事是干什么的?我在宣传片中看到的那个叫贾马尔的埃塞俄比亚孩子,或者叫薇尔玛的危地马拉孩子为什么没有在信上签名?)有些组织的信就像一些潦草的小纸条,好像捐助者不配收到一封手写的感谢信。就算我还是个孩子,我也知道这信是一台电脑回复的。

  我保留了一封最莫名其妙的信,把它贴在桌子上方的墙上。信是一个专门救助唇裂、腭裂婴儿的公益组织给我写的感谢信。这封标准的单页感谢信除了表示我的支持对于这项公益事业是非常宝贵的,还多了一个信封。信封上是已经写好的地址,并且请求我捐款。这本是一件很平常的事儿,但这次的信封却有些别出心裁。信封上是一张婴儿的照片,她上嘴唇右侧严重唇裂。令人感到困惑的是,图片旁边的一句话:“请求捐助,我们永远不会要求您二次捐助。”可是我已经捐过钱了,他们的感谢信还说我捐助的每一分钱都很有意义。

  我讨厌这种活动,由它而联想到善意的捐赠人和善意的公益组织之间复杂的关系。一方面,我知道捐助出去的每一美元都会得到赞赏,都有意义。我喜欢这种感觉。而另一方面,公益组织中有些人会觉得一段时间过去后活动的影响力就会减弱。因此他们会换个方式,再赔上个笑脸继续募捐。窥一斑就可以知全豹,难道不是吗?他们直接切入正题,告诉我:“嘿,捐赠人,我们知道打扰了你的生活。在你还没有厌烦我们时咱们来做个了结。你捐赠后继续你的生活,我们不再打扰你。”

  在这个世界上,需求是永无尽头的。只是没有人愿意永无休止地捐助这样的公益组织。

  可悲的是,我不同意这样的观点。我确信,对穷人的付出永远没有尽头,对他们生活的改善永远不能尽善尽美,对穷人的关心不能停止。所以我还是要付出,但我不知道该做什么。我的捐款只是表示我有某种力量来改变别人的生活。我用钱为自己买来短暂的如释重负的感觉。随着捐赠次数的增加,那种暂时的轻松感稍纵即逝。我知道自己不能用零钱满足世界上所有的求助。这就像我在主日学校读《圣经》时书上插图给我的感觉一样,穷人排着长队包围着我。

  自然地,我慢慢硬起心肠,收起自己的同情心。我开始很少关注慈善宣传片,逐渐远离慈善捐款。我也不再理会那些吓人的统计数据。我熟悉的1-800 号码在屏幕上闪过时,我就换台。我学会自我排解,不让那些宣传片过于影响我的心情,不再为自己无法帮助他人而对自己感到失望。

  刷墙记

  上了高中,慈善捐助一直困扰着我,就像恋爱中的分分合合一样,心情一会儿好,一会儿坏,时起时伏。尽管这种状况让我经常感到沮丧,我仍然深怀着拯救世界的想法,所以一直想着做出新的尝试。

  不过,我现在对捐款不再感兴趣,而是想真正地参与到慈善活动中去。我要用捐款买东西来帮助别人。我希望自己能亲手把那个三明治交到某个人的手里。尽管这种行为本身是临时的而且有可能不够完美,但是我渴望体验一下用自己的两只手亲自做那些事情是一种什么样的感觉。所以我要付出时间而不是金钱。虽然一开始我并没有明确的想法,我还是开始参加志愿者服务了。我咨询周围的人,每有一次机会都欢呼雀跃。不幸的是,大多数的志愿者活动都让我像以前一样感到困惑和不满。

  例如,我到当地医院参加校外义工活动,但是没有机会和患者互动,只是到礼品店或咖啡屋打工了事。难道我只是免费的劳动力?还有一次,我主动请缨为残奥会服务,帮助他们训练儿童游泳队。虽然我们都玩得很尽兴,但这样的活动太受欢迎了,以至于来做义工的教练比奥运选手都多。我来不来对于这个活动无关紧要,参加这个活动无非满足了自己做志愿者的心愿。后来,我参加了一个为当地贫穷家庭提供晚饭的厨房活动。起初,我很满足于自己和穷人有密切的接触,并且能够产生明显的影响。但参加过几次之后,那些拿着盘子来吃饭的人和我渐渐熟悉起来。记得有一次我擦桌子时,一位先生问我:“明天见?”虽然他的话无伤大雅,但让我觉得很要命。难道他想在这儿日复一日,周复一周,年复一年地解决三餐问题?难道我要无止境地为他服务?难道给每个盘子盛即食土豆泥就是最好地利用时间吗?我们应该怎样打破这种饥饿的循环?我们应该怎么做呢?

  在一次周末帮助匹兹堡市内贫困家庭修缮房屋的活动中,我经历了一次特别令人困惑的志愿者服务。当地的一个社区公益组织率先发出经济发展倡议,其中包括部署志愿者做免费的房屋维修项目。我也参与了这个活动。

  一个炎热、潮湿的周六上午,我和十来个高中同学随身携带着各种用具,在教会的停车场爬进一辆面包车。该公益组织的办公室给了我们一个地址和所要完成的项目清单。我们驱车来到目的地,敲了敲前门,没有得到回应。于是我们卸下油漆罐、刷子和罩布等,开始干活。

  和我一起来的几个小个子女生费劲地把长长的金属梯子搬到房子的后面,按照分工粉刷后阳台。搬梯子的时候,我低着头,喘着粗气,大汗淋漓。梯子太重了,我累得胳膊直打战,人也无暇旁顾。快到门廊时,我才抬起头。这时候,我听到一阵低沉的音乐声。在门廊旁的草坪上,一个20 多岁肌肉发达的英俊男子穿着白色汗衫和网状短裤坐在前腿悬空、后腿着地的椅子上,把脚搭在前面的一个树桩上。对于20 世纪80 年代的人来说,他的装备可真是不错:随身听、橡胶耳机和游戏机。他的旁边有一杯放着很多冰的汽水,玻璃杯外面因为天气太热而形成很多水珠。当他开口讲话时,我一直盯着眼前的玻璃杯。

  “嘿,感谢你们的光临。就是旁边的那面墙。”他指给我们看的墙就在门廊边上,上面有些涂鸦。在接下来的4 个小时里,我们的教会小组在炎热的天气里挥汗粉刷墙面,而年轻男子则一直坐在他的躺椅上玩游戏。后来他还站起身来在房子旁边溜达着打电话。但大多数时间他都是坐在那里,玩手里的游戏,偶尔会抬起头冲我们笑笑。有一次,他还冲我们竖起了大拇指。还有一次,我觉得他是在偷偷地笑。我的脸颊热得通红,不仅是因为天气很热,太阳又晒,还因为感到困惑和尴尬。

  小伙子看上去很不错。而事实是,我们不知道他是谁(出于某种原因,也没有人费心去打听)。也许是他就住在我们正在粉刷的房子里。也许他是房主的儿子或孙子。也许他是房子的邻居,只不过房主出门了,委托他监督我们干活。当然,在那个时候,我只是感到沮丧。为什么他不刷墙呢?他看起来肯定比我更有劲儿,应该搬油漆罐,刷起墙来也比我快得多。那天我一直都很纳闷:该由谁决定到底是谁真正需要帮助呢?

  随后的几年时间里,我还参加过另外十几项志愿者活动,一直都觉得郁闷。即使当时的体验让我感到满足,但时间一久我还是感到空虚。我一直琢磨,自己到底真正改变了什么?或者说有可能产生什么影响?我越琢磨觉得问题越多,也无法找到答案。

  但后来,我遇到了以前我从没有过的一次机会。我希望这能让我找到问题的答案。

  太子港的毕业舞会

  我上高中时,听到一些朋友谈论春假要前往海地的一家孤儿院工作。我简直不敢相信自己的耳朵,海地,南半球最贫穷的国家。当然,我认为在那样急需帮助的国家自己可以做一些有用的事情。

  和父母吃晚餐时,我提到要去海地。我的父母并没有像我朋友的父母那样,吃惊得连刀叉都拿不住了。他们听了之后,问了一些问题。然后几个星期后,我就开始收拾去海地的行李。我爸爸也收拾行李一起去。(父母同意我去海地的条件就是,我爸爸要一起去。)

  我给孤儿院的孩子们准备玩具、肥皂、袜子和牙刷。我给自己准备好防蚊液、登山鞋、几件T 恤和几件长及脚踝的裙子。创办孤儿院的两个女人上过鲍勃· 琼斯大学,她们把南卡罗来纳州格林维尔极端保守的文化也带到孤儿院来了。这意味着尽管是酷暑时节,在那儿也不允许穿短裤和露肩背心。

  我清楚地记得接下来的一周发生的点点滴滴。

  从迈阿密飞往海地角的货机上,震耳欲聋的噪声和颠簸的飞行让我的胃翻腾得七上八下。那天上午,航班上的每名旅客的座位被暂时固定在地板上。直到飞行途中有人内急,我们才知道飞机上没有厕所。当飞机降落时,舱门一打开,我感觉一股热浪迎面扑来。每一次呼吸都让我的肺有种灼热的感觉。随后我们乘车从机场到孤儿院,14 个人挤进一辆卡车后车厢,挤过交通混乱的海地角,然后在坑坑洼洼的土路上颠簸,最后穿过贫瘠的田野,直到抵达一个普通的由混凝土砖建成的长方形建筑。这个建筑物是铁皮屋顶,围着10 英尺(约3.05 米)高的混凝土墙,墙上还插有玻璃片。

  我清楚地记得第一次见到孩子们时的情景,当时我们还搬着已经被海关打开的装满爱心礼物的纸箱。彼此简单地打了个招呼之后,他们的注意力很快就从我们身上转移到箱子上了,于是我们的注意力也集中在孩子们打开礼物的反应上。他们的反应是可以想象的,拿到玩具的非常高兴,拿到的袜子大小不合适让他们很失望,肥皂和牙刷让他们感到无聊—我发现自己在私下评判他们。我觉得他们应该喜欢我们带来的所有的礼物。然后我开始评判自己,哭着偷偷地离开现场,我请求上帝原谅我,我请求他把我变得好一些,让我有同情心和爱心,去除心中付出就要得到回报的欲望。

  我记得作为指定翻译跟大家见面时我是多么自豪,因为我是小组中唯一一个会讲法语的(法语和海地克里奥尔语有些接近)。我感到更加自豪的是,除了儿时和家人露营,这是我第一次过没有水和电的苦日子。午后的暴雨中,当雷电没那么吓人了,我们借着大楼排水沟的断裂处流出来的水穿着衣服冲澡。

  我记得和孩子们做手工时房间里柔和的音乐。他们显然很高兴,但我无法摆脱一种不安的感觉,我们不仅应该给孤儿院带来东西,还应该给孤儿院以外的人多带些牙刷、维生素或者书籍。

  在离开的那一天,我们都哭喊着不愿分开,仿佛要相识相知到永远。我们交换了地址,承诺给对方写信。孤儿院的一些孩子把他们的照片给我们,好让我们不会忘记他们的长相。我收到两张这样的照片,我发誓回到家要把它们放在一个每天都会看到的地方。我小心翼翼地把照片夹在我的《圣经》里准备把它们好好带回家。

  复活节的早晨我们飞回了迈阿密。我和爸爸先去参加沙滩上的日升礼然后赶下一班飞机回匹兹堡。当然,布道活动还是讲耶稣替世人赎罪而死,并随后复活一类的话。我想的却是:这天早晨,我在海地的新朋友会很乐意远涉重洋到美国来感受我的一切,但我却不愿意代他们受罪。当天晚些时候,我回到家里。我在卧室整理背包。拉开包链时吓了一跳,我的那本《圣经》皱巴巴地躺在包里,海地孤儿的照片散在书的旁边,揉搓得厉害,照片上还沾了唇彩变得黏糊糊的。

  接下来的周末是我的高中毕业舞会。我穿着礼服,想和朋友开着一辆轿车去参加豪华的仪式。我觉得自己是一个彻彻底底的伪君子。我怎么会热衷于这些浮华和奢侈的东西呢?我花在衣服上的钱能给海地的朋友买些什么呢?如果他们知道我在做什么,他们会怎么看我?

  舞会终于过去了。时间一天天、一周周地过去。我还是恢复了以前的生活。我不再轻易为穷人流泪。每当走进一个小型商场或杂货店,我知道我在海地遇到的很多人可能不会相信世界上还有这样的地方。即使想到这个,我也不再恐慌。刚回到家时,家里的电视机、微波炉和热水都让我觉得不习惯,现在我越来越熟视无睹了。我买自己并不真正需要的东西,也不再为此感到内疚。我也不再和海地的笔友通信了。

  几个月后,我到离家几小时车程的巴克内尔大学读书,学校位于美丽的阿米什县。当时,海地之行让我有些伤心,感到麻木,我觉得贫困问题可能永远不会得到解决。尽管我还是希望做点什么,但是我没有心情。所以,在大学四年里,我学习哲学、政治学和诗歌,想学会怎样提问,理解权力,学习如何准确表达自己。所有这一切都是为了以后了解贫困、战胜贫困做准备。到毕业的时候我掌握了一些策略和技巧。我知道哪些可行哪些不可行。我可以很有教养地和别人谈论我们共同关心的话题。我在社会问题方面的质疑态度让我看起来很明智很冷静。事实上我确实很冷静,而且不再像以前那样富有激情。

  客观地说,我在大学四年里并非是完全麻木的,而且有一些点滴对我的生活产生了长远的影响。我继续在当地做志愿者工作,并且加深了自己对贫困的理解。大二那年的夏天我在世界宣明会实习,对慈善集资过程中非常困难的一面有了新的认识。大三那年的春天,我参加“海上学府”活动,这是一次到国外大开眼界的学习经历。我们在环绕地球的100 天航行中,能在10 个国家停留。这次航行成为一个参照点和试金石,加深了我对世界的理解。它的短期效应就像我之前去海地的感觉一样:每个国家都让我深有感触,但同样不知道该如何应对这些经历。

  所以,毕业的时候,我觉得自己对于贫穷的理解还是源于书本,并非是源于实践。我仍然不知道我应该做些什么来帮助穷人。这种不明朗的感觉让我在毕业时找了一份具有挑战性的工作。我不知道自己在寻找什么,所以看上去还是挺轻松的。但是有件很确定的事情是:我爱上了一个住在加利福尼亚的男孩,比起东海岸各种工作前景来说,爱情的力量更加强大。所以,我当时既盲目又乐观地决定去西部冒一次险。

  ……


展开
目录

制砖人帕特里克:白手起家 // XI

前言 追求 // XV

第一章 敢于质疑 // 001

穷人与我们 // 003

一杯咖啡钱 // 006

刷墙记 // 010

太子港的毕业舞会 // 013

鱼贩子凯瑟琳:去湖边 // 017

第二章 勇敢地出发 // 021

第一谷 // 023

烘烤销售和底线 // 025

微顿悟 // 030入小额信贷领域 // 033

达累斯萨拉姆城外,两村之间 // 038

第三章 听懂弦外之音 // 041

第二谷 // 043

给茶里放点糖 // 047

裂痕弥合 // 051

牧羊人塞缪尔:眼见为实 // 054

第四章 无须等待——立即行动 // 057

法律不允许 // 059

赞助一个创业者 // 062

点击发送 // 066

理发师齐卡:赌上一把 // 069

第五章 接受生活的磨炼 // 075

未经证明的人 // 077

第一年 // 081

工作中的插曲 // 083

农妇康斯坦丝:我是香蕉 // 085

第六章 自己决定你是谁 // 089

爸爸的使命 // 091放弃1 000 万美元 // 095

人力车司机拉杰:另辟蹊径 // 097

第七章 走自己的路 // 103

与足球明星分手 // 105

保持独立 // 112

糖果商人克莱:用爱经营 // 115

第八章 找到你的家人 // 121

创业团队 // 123

领导者应成为榜样 // 126

导游茜茜:找到一条船 // 131

第九章 意外收获 // 133

建议比金钱重要 // 135

坦率地提出要求 // 138

上奥普拉的脱口秀节目 // 140

雕塑家肖纳:专门定制 // 144

第十章 发明、迭代、重复 // 149

设计变革 // 151

积少成多 // 156

裁缝小李:裂开的缝 // 158

第十一章 开诚布公 // 163

完美源于透明 // 165

寻找下一个冒险 // 169

农民阿巴西:驾驭风暴 // 173

第十二章 东山再起 // 175

灵感再现 // 177

ProFounder // 181

养鸡的农民萨拉:抓住重点 // 183

第十三章 登顶不是目标 // 189

何时转身? // 191

卖木炭的法图马:挖出地下的钱 // 199

第十四章 希望之路 // 205

投资你的日子 // 207

自动扶梯原则 // 209

开辟新的道路 // 211

一直向前 // 214

致读者 // 217

致谢 // 219


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证