图解翻译的优点①能够整理信息,迅速记录
罗列关键词,传达力会变弱
用绘图代替文字书写,即使是同样的内容,用图解翻译记录会更加迅速,这是图解翻译的优点。
用文字传达内容时,通常需要主语和谓语。没有主语和谓语的关键词罗列,之后再读起来会不明其意。因此,文章中如果数次出现同一个关键词也不能够省略,这是非常低效的。
图解翻译,能以最少的要素传达大量的信息
图解翻译时,只需要将出现过一次的要素用箭头等标记其相关性,就没有必要反复书写了。因此,比用文字记录要快。这一优点,对于边理解、边准确记录是非常重要的。
在经商、洽谈、会议等商务场合,不仅需要做笔记,还有必要准确地向对方传达自己的疑问和意见。所以,毋庸置疑,做记录的时间越短越好。
信息能够从视觉上呈视
比如,记录下一页的内容时,思考一下用条目笔记法和用图解笔记法的不同。条目笔记法是把话题按照顺序记下来,需要书写多次“数据库”这一关键词。如果用图解笔记会怎样呢?图解笔记法将“数据库”这一关键词用简单的图形来代替,并将“替楚各自的关系,能够很容易地理解并总结出彼此实力的对比和关系的深浅。
……
展开