搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
解剖
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787508085081
  • 作      者:
    (德)赛巴斯蒂安·菲茨克(Sebastian Fitzek),(德)迈克尔·索寇斯(Michael Tsokos)著
  • 出 版 社 :
    华夏出版社
  • 出版日期:
    2015
收藏
编辑推荐
  

  ★德国惊悚天王费茨克让人错乱的丰富想象力,加上德国首席法医索寇斯的专业知识,打造德国读者票选年度惊悚小说。
  ★杀掉我!解剖我!!拯救我!!!一部让读者胆战心惊又爱不释手的推理小说。其冷血残酷的情节,让人止不住脊背发凉。
  ★每个推理小说迷不容错过的德系推理经典,全球狂销500万册,征服数十国推理小说迷。
  ★文字影像化,极具代入感,充满戏剧性张力,媲美“希区柯克”剧本。必须一口气读完,因为你没有机会换气!
  (1)类型经典,受众广泛
  推理悬疑小说一向是深受读者喜爱的一种类型小说。尤其近年来,影视剧的推波助澜则让悬疑推理小说成功上位,跻身主流。影视观众和图书读者群体交叉重叠,影视环境引发的热点效应,几乎毫无例外地在图书市场得到复制。在图书—影视互动的大环境下,精神/心理系的潜在受众相当可观,关键是如何把作品成功推介到受众视野当中。
  (2)国外引进,先天优势
  国内庞大的悬疑推理读者群和中国推理悬疑类型发展滞后形成巨大反差。该书其独树一帜的悬疑风格具有超前实验性,现于内地首次出版发行,相信会给国内读者带来前所未有的惊悚冲击。在刷新大众对德系推理认知度的同时,扩大作者知名度,为后续作品的引进铺路造势。
  (3)各界推荐,好评强劲
  菲茨克被读者誉为“德国的斯蒂芬?金”,他以畅销小说系列《治疗》、《游戏》、《孩子》和《摧魂者》成为德国心理悬疑小说作家中当之无愧的明星,其第一本作品《治疗》初试啼声,荣登德国畅销排行榜!销售逾1,000,000册,翻译授权20国,属于少数能打入欧美其他国家书市的德国当代作家。菲茨克作品在德国本土和中国台湾出版后,好评如潮。
  (4)“基情”无限
  无论是直接官方卖腐逼死同人(由漫画、动画、游戏、小说、影视等作品设定衍生出来的文章及其他,如图片影音游戏等等),或是打个擦边球让读者无限YY,都有着举足轻重的“安利”效应,是超人气作品中提升卖点的天然噱头。《解剖》中法医赫兹斐和富二代英格夫,《梦游者》雷昂和好基友史文,互动暧昧,看点颇多,适度利用有助于提升作品关注度。(成功案例可参照《盗墓笔记》《古剑奇谭》等。)
  

展开
作者简介

  赛巴斯蒂安菲茨克,德国心理惊悚天王。1971年生于柏林。菲茨克作品全球销量逾500万册,翻译授权超过24种语系,他是少数能够打入英美等惊悚小说发源地的德国当代作家。其新作《第23号乘客》在《明镜》《书业周刊》以三大畅销榜单中均位居前列。

  迈克尔索寇斯,德国首席法医。1967年生于基尔。柏林自由大学暨洪堡大学附属夏里特医学院法医系主任,联邦法医暨社会医学中心主任,也曾担任德国联邦刑事调查局鉴定委员。他是德国最知名的法医,参与过联合国战争地区受害者的身份确认行动,并在国家地理频道主持法医相关节目。

展开
内容介绍

  以生命在玩的“寻宝游戏”,引导他最后找到的是真相,还是一具尸体?
  赫兹斐是联邦刑事警察局的首席法医。他一生见过上千具尸体。他很清楚人们可以怎样伤害他人,也亲眼看到结果:赤条条的、苍白的、死亡。每天都在他的解剖台上演。
  他只关注尸体本身,而不是灵魂。
  直到有一天,他从一具被肢解的女尸头颅里取出一张纸条,上面赫然写着:“汉娜”。他十七岁女儿的名字。
  在女儿的语音留言里,他听到一句话:“我很害怕会死掉,爸爸。”
  女儿的这句留言让他的解谜与救援之路刻不容缓。
  解剖刀起又落,逐渐逼近可怕的真相……

展开
精彩书评

  ★“菲茨克凭借自己的心理悬疑小说创造了一些永恒的东西。”
  ——《世界报》

  ★“这个男人打败了丹·布朗。”
  ——《每日镜报》

  ★透过菲茨克流畅的文笔,向你迎面扑来的是紧凑到令人喘不过气来的故事节奏。读他的书,会完全停不下来,就像是站在滑水道的高台上,一跃而下之后,一定得冲过终点,才能惊魂甫定地喘息。
  ──资深媒体人范立达

  ★远程遥控解剖、尸体信息、绑架案追踪……作者巧妙地运用孤岛、暴风雪等元素,制造“网内、网外”分隔两地的紧张感,“限时救援”要素令读者坐立不安,一路跌宕起伏,结尾更将阅读情绪推向高峰!最后一切尘埃落定时,你会发现作者想说的不仅是个精彩、刺激的悬疑故事,还包括隐藏其后的法律与道德议题。
  ──推理作家宠物先生

  ★这绝对不是每个人都能办得到的!每个细节的描写不仅几乎如发丝般细腻,要完成这一切,还要有个强大的胃。所有紧绷情绪会在最终汇集时达到高潮,因为众人无不期待,等着看菲茨克要怎么将这么多令人毛骨悚然的事件整合为一,给个合理的交代。
  ──《自由报导》

  ★一本情节紧凑的惊悚小说,法医索寇斯的专业知识加上畅销作家菲茨克让人错乱的丰富想象力,共同成就了一本引人入胜、激动人心的巨著。
  ──express。de

  ★冷酷无情却又让人不忍放下的一本惊悚小说!让人止不住背脊发凉……除了菲茨克跟索寇斯,你不会再想读其他的惊悚作品。
  ──denglers-buchkritik.de

  ★一个令人着迷的故事,角色塑造立体鲜明,栩栩如生仿如真实人物。加上以狂风暴雨的赫格兰岛作为故事场景,使得整起事件更具戏剧性张力。充满想象力的犯罪事件,辅以专业的法医知识,营造出无与伦比的惊恐效果!
  ──lust-auf-buecher.de

  ★冷血残酷的精细描写,惊悚程度几乎让人无法承受。神经衰弱及肠胃不禁刺激者,不宜阅读。
  ──梅恩·帕克特

展开
精彩书摘

  地下室的停尸间越来越冷,牙齿的打颤声也越来越大。艾德费力地吸着气,确切地说,他失去意识的身体费力地吸着气,听起来就像是用吸管吸干宝特瓶里的最后一滴水。

  自从他在梦中试着翻身之后,琳达就一直跪在他身旁。艾德先是不由自主地双腿轻轻颤抖,过了一会儿又停了,接着眼球在阖上的眼皮底下不停地转动。

  “不要担心,没事的。”琳达重复着这句她自己都不相信的话。她之所以不停地说,是因为她已经束手无策了。距离赫兹斐要她答复的两个小时只剩几分钟,可是她看不到任何救援小组,以及他跟她保证的救援行动。她一直试着打电话给他。电话响了很久以后,就转到语音信箱。

  “您拨的电话现在无人接听,您可以留言……”

  琳达绝望地叹气。

  “再过十五分钟,我就上路。”她对艾德承诺说,她紧压着他湿冷的手,使他至少潜意识里还可以感觉到他不是孤单的。

  她跪在艾德身旁,必须跟许多糟糕的感觉奋战。

  渐渐的,所有的感觉都转为想上厕所的强烈冲动。

  她上一次上厕所,是在海边的房子,那已经是很久以前的事了。虽然她好几个小时都没有喝东西,但是现在她的膀胱快要爆炸了。她想着是否要用个盆子,然而单单像铅一样重的疲惫感,就让她颓然而废。

  在前几分钟里,有好几次她睡着了几秒钟。除了所有感受以外,她还觉得肚子饿,尽管周围的环境让人没有食欲。

  她感觉血糖过低,几乎没有力气抬起手臂,她得赶快吃点东西。

  然后她脑子里出现“尸体午餐”这个名词,她在打盹时,这是她最后疯狂的念头。她觉得自己已经失去平衡,斜倚着床垫旁的瓷砖墙也没有帮助。她不想和艾德分开,因此她越是昏昏欲睡,握着艾德的手就越紧。只可惜她没有撑多久。

  将她拉回现实的闪电相当惊人,昏昏欲睡的她一开始还试着说服自己只是在做梦。但是接着隆隆雷声使得琳达宛如置身于大钟肚子里头,而外头有人用木槌正在撞钟。

  一定是有人在外面使劲敲门,否则琳达无法解释为什么会有振动和回声。

  微弱的手电筒灯光依旧照着天花板,但是琳达深信不锈钢门是被人从外面撞凹的。因此就算门里面凸了一大块,她也不感到意外。

  接着闷吭一声,一个不知名的东西(脚印或身体)撞上门,这次琳达做了一件她因为害怕而一直压抑着的事:她惊声尖叫,并且放开艾德的手。

  饥饿、膨胀的膀胱、疲劳和绝望,她都抛在脑后。她踉踉跄跄站了起来,怔怔地盯着门看,门后的声音并未消失。虽然已经没有人在敲门,但琳达还是听到金属敲击声,然后她看见了。

  光线。

  如同刀锋一样冰冷而锐利,那道光线从慢慢变大的门缝射进来,一定有人用力推门把,要把门推开。可是翻倒的器材柜阻挡了入侵者。

  “你是谁?”琳达大叫。没有回应。

  门后的推力不曾稍减,即使如此,门缝也没有变大。正如她所料,柜子的边缘卡住门把,使得入侵者打不开门。可是他改弦更张,不再继续推门把,而是从外面冲撞它,想要将障碍物撞开。

  琳达首先迅速把艾德和床垫搬离危险地区,然后顶住柜子,不让柜子被撞开。只要柜子的右角抵着墙,左角顶住把手,凶手就没办法把门推开。

  除非他找到另一个闯入的方法。

  她望着天花板,在微弱的光线里,她看不到上头有任何抽风口,但是那并不代表没有。然而入侵者似乎没有想要改变方法的意思。反之,他一再地冲撞拉门,而每一次琳达都必须奋力顶住往内移动的器材柜。她知道,唯一的问题是她还能撑多久。

  除非……

  她慌张地环顾四周,估算着她要花多少时间拉更多的障碍物过来。

  两张沉重的解剖台都在几米外,不在够得到的范围里,更不用说她的身体牢牢钉在地板上,一动也不能动。

  有了,那个担架!

  琳达利用对方喘息的空档,将她用来搬运女法官尸体的担架拖过来。她没有想过那个东西是否真的管用,就将担架竖起来往前顶着门。器材柜的抽屉都打开了,里面各种东西掉了一地。除了塑料水管、木头压舌板和胶带以外,琳达还注意到两条长长尖尖的金属棒,看起来像冰斧。对她而言,这仿佛是天上掉下来的礼物。

  门外再度砰砰作响,琳达抓了一把冰斧,爬上器材柜,摸到拉门上方的滑轨。她赶忙沿着滑轨触摸,终于摸到她正在寻找的东西。

  一根螺丝。

  “你到底想干什么?”她大叫,但是没有得到任何回应。

  敲打的力量使得拉门不停地震动,每次“砰”的一声,琳达就吓一跳,因此她费了很大的工夫,才用金属棒的尖端顶住螺丝。

  害怕而绝望的她,慌慌张张地徒手敲打冰斧的橡皮把手,一再重复。她感觉到螺丝有些松动。她想象自己在外面,把凶手的一颗牙齿从整排牙齿拔出,把斧尖刺进门轨里(牙龈深处),再将把手往上扯。

  这样有用吗?现在螺丝已经完全松脱而无法拉开门了吗?

  琳达不知道。她也不知道为什么她一从器材柜爬下来,停尸间外的走廊就变得鸦雀无声。

  她全身颤抖,一只手握住冰斧,另一只手则埋在头发里,她目不转睛地盯着不再移动的门。

  泪珠在她眼眶里打转。她明白自己在搬担架并且松开螺丝的时候,已经无法控制她的膀胱。伴随着恐惧和羞愧,琳达双腿间濡湿的地方慢慢产生凉意。

  现在怎么办呢?

  琳达知道她只是多争取了一点时间而已。而她现在也不可能在没有任何救援下逃出去了。刚才仅存的一点体力也用光了。她绝望地倚着墙倒在地上,双手捂着脸庞。耳边的声音巨大到听不见自己的喘息声。

  就在琳达闭上眼睛思索着她无助的情况的时候,第二个停尸柜的门从里头打开了。

  ……

展开
目录
楔 子 001
十天后 赫格兰岛 006
一天后 柏林 018
在地狱里 035
柏 林 038
赫格兰岛 041
柏 林 046
在地狱里 049
柏 林 052
赫格兰岛 057
柏 林 063
赫格兰岛 068
柏林—沙伦廷 078
赫格兰岛 081
在地狱里 084
柏林—沙伦廷 088
四年前 柏林 101
赫格兰岛 107
柏林—沙伦廷 114
沙伦廷 119
赫格兰岛 126
沙伦廷 130
赫格兰岛 135
沙伦廷 137
赫格兰岛 146
沙伦廷 149
赫格兰岛 153
沙伦廷 161
赫格兰岛 165
沙伦廷—库克斯港 170
赫格兰岛 184
沙伦廷—库克斯港 188
库克斯港 192
在地狱里 215
库克斯港 218
赫格兰岛 222
在地狱里 242
赫格兰岛 244
在地狱里 246
赫格兰岛 247
尾声 三星期后 268
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证