搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
与佛陀一起吃早餐
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787213071799
  • 作      者:
    (美)罗兰·梅鲁洛(Roland Merullo)著
  • 出 版 社 :
    浙江人民出版社
  • 出版日期:
    2016
收藏
编辑推荐

◆美国长销8年不衰,与《禅与摩托车维修艺术》并称为美国十年来深刻且重要的心灵小说双雄:

美国巴诺书店4.5星、Borders网友4.6星高分推荐,美国读者表示,“本书改变了我的生活”,“让人哭,让人笑”,超过20万读者深受启发。《出版人周刊》《华盛顿邮报》盛赞推荐。

◆一次猝不及防的精神邂逅,带你看见且融化心中的不安与孤独感:

一场为期6天的公路旅行,一次触碰灵魂的精神相遇,关于生命的本质和心灵的和平,关于如何在生活细微处遇见更好的自己,送给忙碌不堪、被焦虑所扰、对现状心存不安的每个人。

◆本书展示了一种心灵的愉悦,它令所有其他的愉悦都显得过于短暂。

◆文字幽默、有趣、通俗好读、接地气、令人着迷:

这是本引人入胜的通俗小说。它不是一场布道,并不跟佛教相关。它充满了漫画式的书写,画面感十足,犹如看一场寓意深刻又轻松有趣的公路电影,充满了细节处的生活智慧,给人带来持久的启发,

◆本书由青年作家袁田担纲翻译,译文上乘,阅读感佳。


展开
作者简介

罗兰·梅鲁洛          

出生于美国波士顿,他在马萨诸塞州里维尔一个普通的工薪家庭长大。罗兰出版了十三部小说以及七部非虚构作品,并在上百所大学、学校及书店发表演讲。如今她跟妻子和两个女儿居住在马萨诸塞州。

展开
内容介绍

来认识一下这两个男人。

    奥托。资深美食图书编辑,自认为是个普通人——好丈夫,好父亲,相貌平平,身高一般,风趣、正派,有时有点自作聪明,政治上走中间道路,在美国中产阶级里处于偏上的位置。

然而,他不时被一种啃噬人心的费解所折磨,关于事物的更深层意义。

这一切都是为了什么?所有这些忙忙碌碌,所有这些东西——一千个头条,十万次谈话,电子邮件,开会,纳税,账单,广告,补牙和体检,妻子吉妮的情绪,他的情绪,孩子们的情绪,水管工的付费单,守丧,婚礼,给花浇水——所有这些,到底都通往哪里?

沃利亚仁波切。奥托“神经兮兮”的妹妹的上师,穿着呼呼生风的枣红色长袍,笑容灿烂,吃得很少,英语不太好,随时处于内心的深深安静状态。

某个机缘下,他们一起开始了为期六天的自驾旅行。 


展开
精彩书评

推荐,在启蒙的路上遇到了这本睿智、富有洞察力的小说。

——《波士顿太阳环球报》


一部讨喜、动人的小说……跟罗兰•梅鲁洛一起上路自驾游应该很不错。

——《华盛顿邮报》


有趣、通俗、不可思议,迷人的书写。尽管标题有佛陀,但实际上它并不与佛教有关,更像是一场猝不及防的精神邂逅,它太特别了,完全可以与《禅与摩托车修理艺术》和《一辈子做女孩》媲美。

——《记录速递》


一本漫画式有趣而又迷人的公路旅行小说,全书轻松愉快又感人至深。

——《出版人周刊》


梅鲁洛用优雅与智慧写作,他知道即使在一本阐述理念的小说里,重要的也不是宗教,而是关系;不是概念,而是人,这里有两个迷人的男人,一个眼睛盯着目的地,脚踩在踏板上,另一个知道,我们心静如水时旅行得很快。你会享受坐在汽车后座上,伴着奥托开车驶入他童年晶灿的深处。

——《波士顿环球报》


很有远见,用才智、清晰的眼力和微妙的现实捕捉到了对真正信念及内在平静的灵性挣扎。

——《图书馆杂志》重点书评


本书并非说教式地让你改变生活,更像是一场在耳濡目染中的体验活动。通过一个简单有趣的故事,作者呈现了那么多的人类境遇,那么多的共性——我们的思想、梦想、希望以及对生命的疑问。

——美国读者 Barbara


很有远见,用才智、清晰的眼力和微妙的现实捕捉到了对真正信念及内在平静的灵性挣扎。

——《图书馆杂志》重点书评


本书并非说教式地让你改变生活,更像是一场在耳濡目染中的体验活动。通过一个简单有趣的故事,作者呈现了那么多的人类境遇,那么多的共性——我们的思想、梦想、希望以及对生命的疑问。

——美国读者 Barbara


一部超好笑的小说,滑稽不失睿智……梅鲁洛在出版这种机智、尖锐的散文方面是老手了。是梅鲁洛的幽默气质和他对语言的把控让这部公路小说不至于流俗,将不敬与见地完美平衡。

——《路易维尔信使日报》


一部美妙、由衷的小说,我们被空旷大路的视野与声音宁息了,时有惊喜。

——《远见星期天周报》


见解深刻、好笑而又深情……愉快的开悟瞬间出现时,相伴的并非手持火焰利剑的天使;反而是人人可以接近的安宁的蓝色球体。

——《西雅图时报》


绝对吸引……富有魅力。

——《哈特福日报》


超级有趣……一本快乐的书,有大团圆结局。

——《格林菲尔德记录报》(马萨诸塞州)


一本真诚、深思的书,不仅能逗你一笑,还会在你的脑海留存很久。

——《希尔顿黑德岛信息报》


在这部愉快而尖锐的小说中,梅鲁洛的幽默和洞察都恰如其分,塑造出了灵性暴躁鬼和心灵学者。

——《香巴拉之日》



技艺高明的梅鲁洛用轻柔的笔触,缓缓地把这部低调的喜剧变成了一个心灵觉醒的感人故事。

——《书目杂志》


梅鲁洛提供了一个有助于他发挥强项的现实框架,作为一名机敏的社会观察者及一位同情个体灵魂的精神分析师……梅鲁洛在发表两部睿智的短篇小说后成长得很有说服力,即使他下一步摇身一变,出一本比如说,《与默罕默德共度早晨》,他的读者们有可能也会继续追随他。——《科克斯书评》


(梅鲁洛)的天赋是把温和的灵性课程渗入通俗易懂的叙事中……魅力毫无矫饰。

——《基督教科学箴言报》


展开
精彩书摘

“上一堂课?”我们独处时,我说。

    仁波切点头。

    “你在说什么啊?”

    “问吧,”他说,“任何东西。我教你。”

    “教我?你有点太专横了吧,不是吗?”

    “哪个词?”

    “专横。自命不凡。就是,你是老师,我是学生?”

    “谢谢你教我那个词,”他笑着说,“再说一遍?”

    “zh-u-an专,h-eng横。”

    他发出标志性的高声三连笑——是他对喉音轻笑的补充——现在,房间另一侧桌旁的两个商务人士在看我们了。

    “你是编辑,”仁波切说,“你懂书。你懂语言。很好,谢谢你。”他点了两次头,然后用一只手指向自己,另一只手高兴地美滋滋地向鸡蛋发起攻击,显然没意识到我被冒犯了。他划开一块鸡蛋,蛋黄滴到他的吐司上。他观察着黄色的泛滥。他用刀叉切开吐司,把小块放进嘴里,开心、彻底、满足地咀嚼着。一小口茶,然后,“我是上师。其他事情我比你懂。你应该问。每个早晨吃早餐时,我让你问一个问题。”

    “你真慷慨啊。”我说。

    好人仁波切又是两次点头。

    我吃了几勺燕麦片,小口喝下苹果汁,努力平静下来。我能再次感觉到,在我的内心深处,独特品种的一团炽烈怒火正在打转,完全与此情此景不相符。两天之内已经两次了,我被自己吓到,而且不是我喜欢的方式。今天早上不要发脾气,我告诉自己。不许讲刻薄话。“好吧,”我最后说道,“生命的意义是什么?”

    他看着自己的鸡蛋,开心地轻笑着,把他的大头歪向一侧,于是下巴和鼻子就不在一条垂线上了。他再次那样点头,歪着脑袋,轻笑着,看着他的鸡蛋。

他然后把手伸进袍子,抖了几下褶皱,抽出手时手指紧握,倾身越过桌子,一把尘土落进了我的水杯里。当时女服务生正端着一壶咖啡朝我们绕回来,我们桌上诡异的戏剧场面让她突然在路上急停。   

她在那儿犹豫了两个数的时间,然后脚跟一转,走向厨房给厨子汇报新情况去了。我的杯子现在污浊不清,它旁边的桌上有几颗棕色的土碎。或许甚至有一两颗人行道的尘土落进了燕麦片里。仁波切拿起他的勺子,伸手过来,大力搅动他弄出来的混合物,然后坐回去,带着他灿烂的孩童式微笑看着我,“绳命的意义。”

    “就是什么?粗野?怪异?”

    “干吗这么生气?”

    “没有生气,”我撒谎说,“就觉得好玩。谢谢你的课。”

    “不客气。”

    尘土开始沉淀了,于是他又一次拿起勺子,伸手过来,搅动它。

    “这是什么?某种禅的把戏吗?”

    当然,他哈哈大笑。他又吃了一点稀糊糊的鸡蛋,小口喝茶,大声咂嘴。“生命的意义,”他重复道,这次完美地发出了一声。“新教的把戏。”现在是大大的微笑。“天主教的。印度教的把戏。”

    “就是杯中的土?”

    他举起自己的水杯,没有尘土,透过它凝视我,然后把它放下。“头脑。”他指着清澈的水杯说。我还是高兴的,至少他没有指着那杯变成泥浆的水说,“你的头脑。”当时尘土已经沉淀,水杯的顶部有几分清澈了。“观察。”他示意我。我们观察着,我杯中的尘土慢慢沉淀到底,于是顶部三分之二的水都变成半透明的了,然后完全透明。“你的头脑。”他指着我面前的杯子说。他拾起他的勺子。“当你——当有人——做了他不该做的事。你观察。”他把勺子放进杯中,再次大力搅动,拿出勺子,脸上带着完全满意的表情坐回去。“然后你就看不到了。”

    “比如有人做了什么坏事呢?”

    “杀人。无故杀死动物。毒品。愤怒。吃得太多……类似那些。”

    “杀人跟吃得太多归在一个类别里?”

    他好像是在笑话自己,然后指着我。“聪明。”我那天早上说的每句话似乎都把他逗得不轻。“杀人意味着更多尘土。杀了人,杯子里全是尘土。吃得太多,一点土。”

    “我明白了。那就是今天的课。”

    “对。是很好的一课。如果你想看到生命真实的样子,那你就得让水非常纯净,非常清白。在这个世界上不容易,但这是你必须去做的事。你不能搅乱头脑。”

    “很好。谢谢你上的这一课。”

    “不客气。”


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证