搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
籁雅
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787540781750
  • 作      者:
    (瑞士)帕斯卡·梅西耶著
  • 出 版 社 :
    漓江出版社有限公司
  • 出版日期:
    2017
收藏
编辑推荐
  在法国普罗旺斯一家咖啡馆,阿德里·佐克结识了马亭·梵特,他们同为瑞士伯尔尼人。两个陌生人渐渐走近,梵特讲述了有关女儿籁雅的伤心故事。丧母的哀伤使童年的籁雅与周围世界隔绝,直到八岁那年一位音乐家演奏的巴赫小提琴组曲触动了她的心弦。籁雅开始全身心投入学习小提琴演奏,显露出非凡的音乐天赋。然而,厄运也由此开始。籁雅从一个成功走向另一个成功,父亲却越来越陷入孤寂。为重新赢得女儿的爱,他最终铤而走险,走上犯罪道路;籁雅也不再能享受自己音乐事业上的成就,她的琴声越来越暗淡,毁灭即在眼前……
  梅西耶曾是柏林大学的哲学教授,他的小说天生具有深厚的哲学底蕴,但又能完全摆脱学院派的理论束缚,写得动人心弦、深切感人。《籁雅》这部小说秉持梅西耶素有的人文精神和思索,以梅西耶对人性、情感和音乐的独特理解,创造了一部值得反复细读的深刻、优秀的文学佳作。

展开
作者简介
  (瑞士)帕斯卡·梅西耶(PascalMercier),当代著名德语作家,柏林大学哲学教授,1944年出生于伯尔尼。继两部小说《佩尔曼的沉默》(PerlmannsSchweigen,1995)与《钢琴调音师》(DerKlavierstimmer,1998)出版之后,他的《里斯本夜车》(NachtzugnachLissabon,2004)成为全世界范围的畅销书,至今已翻译成15种文字。2006年梅西耶获得玛丽·露易丝·卡施尼茨文学奖。2007年在意大利荣获格林扎纳·卡佛文学奖颁发的外语小说奖。基于其深厚的哲学底蕴,梅西耶的小说总是写得既动人心弦,又富于深刻的思索,将诗意的叙述、细节的想象和对人性的洞察以高超的文学技巧融于一炉。毫无疑问,梅西耶属于当代一流文学家的行列。

  郭力,德国弗莱堡大学语言学院汉语教师,主要翻译作品:《阿连德家族》2005年,《德国人会死绝?》2012年,《完美朋友》2014年,《法兰克福学派史》《黑塞诗选》《政治的人》2015年。
展开
内容介绍
  帕斯卡·梅西耶(Pascal Mercier),以他的小说《里斯本夜车》征服了百万读者。在这本书中,他要讲述的是籁雅的故事。母亲去世后,籁雅开始走上成为出色小提琴演奏者的道路,一个辉煌的职业生涯正在前面招手。虽然有一心为女儿着想的好父亲,也遇到了玛丽和列维这样的良师,籁雅的悲剧命运却似乎不可阻挡,就像那把价值连城的瓜奈利小提琴一样不堪一击……究竟是什么铸就了互相深爱的父女二人的不幸?帕斯卡·梅西耶在这部小说中将哲学反思、心理洞察及精湛的叙事艺术成功地融为一体,使之成为又一部为读者带来独yi无二阅读体验的优秀文学作品。

展开
精彩书评
  “一部关于艺术家成长的长篇小说……艺术家的天赋与疯狂、爱情与背叛、愤怒与自我毁灭的故事情节被精心设置,成为一幅令人震惊的画面。”
  ——《法兰克福汇报》

  虽然人物的情感变化越来越复杂,行为也越来越缺乏逻辑,但故事本身冷静独立的叙述却未令人觉得情节过于复杂或不合逻辑。小说中分属各类人物的深沉到令人感到恐惧的情感,被作者用犹如吊桥般的叙述方式融合在了一起。
  ——《新苏黎世日报》

  小说对主人公的思想进行了一场令人惊叹的深度探究,极其精彩而杰出。
  ——《伦敦标准晚报》

  对于那些爱好哲学的读者来说,欣赏这个节奏缓慢、叙述简雅的故事,将是一种乐趣。
  ——柯克斯书评
展开
精彩书摘
  梵特的故事会是一个不幸的故事,这是肯定的;他的不幸出自幸运,只是这是怎样发生的,我还不知道,不过也没什么关系。
  “那里站着一个不高的女人,”他的话飘进了我的思绪,“不过她站在一块台子上,这样可以看到她高出来的上半身。你的确可以马上爱上她!就像某人会爱上一个令人倾倒的塑像,感觉是轻微的,快速的,却很强烈。最先吸引住我眼球的,是那一头黑亮的头发,每一次头部动作后,头发都会从浅色的三角帽下再次向前探出,后面的长发,好像浇在她半长外套垫高的肩头上。那外套有着怎样的童话色彩啊!已褪色的粉红和褪色的黄色,就像一座王宫旧址的颜色。上面好像一个壁毯,凸现出一条条卷曲着身子的龙体,上面还点缀有红线金线、小亮片,就像颗颗珍贵的红宝石。她这件长抵膝盖的外套,有着怎样奥秘无穷的东方内涵啊!外套没有系扣,你可以看到里面齐膝的米色裤子,上面束着赭色宽腰带,下面与白丝袜相接,脚踏一双漆皮皮鞋。上身还穿着有褶边装饰的白缎衬衫,其领子垫在外套立领下。她还将一块柔软的白巾拉过衣领,让小提琴垫在上面,由强有力的下巴紧紧压在上面。她头上的三角帽突出向外,布料类似于半长外套,只是要重一些,因为帽边镶有黑色天鹅绒。我们一起为她画了无数张画,在一些细节问题上,籁雅和我永远达不成统一。”梵特停了一下,又说,“就在厨房大桌子上画,桌子是塞西尔结婚时带来的。”
  “后来我们就叫她罗耀拉,好像她是我们相识已久的女友,她那天演奏的是巴赫E大调帕蒂塔组曲。对此,我当时一无所知,到那时为止,我对音乐从未认真关心过。塞西尔有时会把我拖进音乐会,可是我的举止无异于一个外行傻瓜或艺术文盲。结果,将我带入音乐世界的竟是我的小女儿,于是我用自己的方法论,即科学理解力,去了解音乐的一切;在此不知道的是,所以喜欢女儿演奏的音乐,是不是因为自己对女儿的喜爱,或者只因为音乐看上去同籁雅的快乐相关。因为它们好像同籁雅的快乐有关。这部帕蒂塔组曲,日后她拉得很有深度,光彩四溢,任何人都无法与她相比——当然,我知道,这只是在我的耳朵里——如今,我对这个组曲太了解了,就好像是自己写的。它若能从记忆中肖失该多好!
  “我不再清楚罗耀拉拉的小提琴有多好。那时我对这方面一点判断力都没有,对小提琴声响的在行,是很多年以后的事,是在令我发疯的意大利克雷莫纳之旅期间的事。不过在记忆中——尽管记忆很快会受到想象力的叠加及转变,这个能改变命运的乐器,当时有着怎样宏大温暖的声响,它能让人沉醉、上瘾。这个声响,与那戴眼遮女子的灵氛,还有她的眼睛——那眼睛本为我梦寐以求——是怎样的浑然一体,以致籁雅一时把我忘得一干二净,虽然这期间她的手一如既往——如周围有很多陌生人时——拉上了我的手。接着,我感到,她在脱离我的手,令我惊奇的是,这手是那样的潮湿。
  “这手是那样的潮湿,对这手的担心,其实就是:也许这会对她的未来产生很大影响,或者会在一段时间内起妨碍作用。
  ……
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证