★《鼠年》畅销德国、意大利、荷兰、西班牙、巴西、法国等数十国。
★《鼠年》感动*球百万读者的温暖治愈小说!
★《鼠年》入选英国《每日电讯报》45本青春小说佳作。
★《鼠年》2015年入围布兰福博斯奖。
★《鼠年》这一年,世上*爱我的那个人去了……
★《鼠年》献给所有经历过亲人离世的孩子和成人。
★一个失去了妈妈的16岁女孩,该如何重新找回亲情,友情,爱情以及欢笑?该如何继续本该美好而绚烂的生活?
★你失去了那个*爱你的人,却从未失去她的爱。请你尽情悲伤,请你永远怀念,请你更加热爱生活。
★《鼠年》与*世界读者一同探讨悲伤、母女关系、家庭和爱的种种意义。
★鼠年,从死亡与心碎开始,以温暖与无限广阔结束。
16岁女孩珀尔的生活被爸爸打来的15个未接来电和一条语音留言彻底改变了:你妈妈难产,速来医院。
珀尔*终没能赶上见妈妈*后一面。妈妈的突然离世彻底击垮了珀尔,她开始疏离和讨厌周围的所有人。爸爸原本是她*依赖的人,可在珀尔看来,他现在只疼爱刚出生的妹妹“小老鼠”;好友莫莉非常关心自己,那只是她同情心泛滥而已;隔壁英俊的男孩试图接近自己,他一定是想当面嘲笑自己……珀尔只想再见到妈妈,哪怕那只是个絮絮叨叨的“幻影”。
“鼠年”,对少女珀尔来说,是她人生中*为艰难的一年,也是成长的一年。她要如何走出失去妈妈的悲痛,重新拥抱所有亲人和朋友呢?
March 三月
我总是觉得
如果有什么可怕的事情要发生,
人是可以事先察觉到的。
红色信号灯的光晕透过被雨水打湿的挡风玻璃,随着沙沙作响的雨刷来回摆动着,视线模糊、清晰,最后又变得模糊。我尽量不去看我们前方不远处闪着信号灯的灵车。
我的双手来回摆弄着,似乎它们不属于我,我拨弄着衣袖上松散的线头,拉扯着我的裙子使它尽量盖住我的双腿。我为什么要穿这条裙子呢?出席葬礼穿这样的裙子实在太短了。车里的静默让我恐惧,但此刻我不知道该说些什么。
偷偷斜眼瞥了一下爸爸,他仍旧面无表情,像戴着一张面具。他在想什么呢?是在想妈妈吗?也可能只是像我一样在想该说些什么。
“你应该系好你的安全带。”我终于开口了,声音显得有点大。
他吓了一跳,惊讶地看着我,似乎忘记了我的存在。
“什么?”
我顿时觉得自己很傻,好像有什么重要的事情被我打断了。
“你的安全带。”我低声咕哝着,脸颊热得简直要烧起来。
“哦,对。谢谢。”
但我知道爸爸没有真的在听我说话,他似乎正在听另一段我听不见的对话,因为他并没有系上他的安全带。
我们像两座冰冷的灰色雕像,并排坐在车后座上。
快到终点了,车已经停在教堂外。这时,他将一只手放在我的胳膊上,看着我的眼睛。
他苍白的脸上布满皱纹。
“你还好吗,珀尔?”
我目不转睛地盯着他。他已经尽力了吗?
“我没事。”最后我答了一句。
然后我下了车径直走进教堂。
“令人印象深刻、感人至深的处女作……值得细细品味……珀尔的生涩、疏离和困惑具有*强的感染力,这种未成熟的爱与微妙的幽默点亮了前路。”
——《每日邮报》
“这部杰出的小说将彻底吸引你的关注。”
——《太阳报》
克莱尔·弗尼斯的作品是“青春文学类强有力的新声音”。
——《卫报》
《鼠年》这本书行文简洁,但让人感动心碎的地方很多,然而细微的幽默笔触又缓和了悲伤。
——《电讯报》
一部感人的作品,对青春期的困惑、失去亲人的心境描写入微。
——《英国学校图书馆期刊》
《鼠年》是一本情感丰富、文字优美的作品。
——梅格·罗索夫,《我将如何生存》作者
“这是一场令人惊艳的阅读体验。这个故事将在你心中久久萦绕。强烈推*。”
——童书作家,马洛里?布莱克曼