搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
富豪遗孀的圈子
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787544748315
  • 作      者:
    (美)亨利·布鲁克斯·亚当斯(Henry Brooks Adams)著
  • 出 版 社 :
    译林出版社
  • 出版日期:
    2014
收藏
编辑推荐

  美国版《官场现形记》
  一部撕碎美国“民主政治”外衣的警世讽刺小说
  1.亨利·布鲁克斯·亚当斯出身于政治世家,身处此种环境,使他对政界甚为了解,书中所描绘的19世纪美国政界虽有艺术加工,但也可使读者一窥美国民主政治的面貌。
  2.小说围绕富豪遗孀为核心,扩展到整个美国政界,其中充斥着阴谋、权术、金钱、情欲……全书充满讽刺意味。

展开
作者简介

  亨利·布鲁克斯·亚当斯(1838—1918),美国历史学家和小说家。出生于马萨诸塞州的波士顿,1858年毕业并执教于哈佛大学,曾任美国历史学会主席。曾在《北美评论》上发表多篇文学、政治评论,著有9卷本历史著作《美国史》、小说《富豪遗孀的圈子》以及享誉世界的自传《亨利·亚当斯的教育》等。
  作者出身美国政治世家。其曾祖父约翰·亚当斯是继华盛顿之后的美国第二任总统,祖父约翰·昆西·亚当斯曾任美国第六届总统,父亲查尔斯·弗朗西斯·亚当斯是美国的国会议员、职业外交家和作家。

展开
内容介绍

  《富豪遗孀的圈子》这部1880年出版的美国政治讽刺小说,讲述了一位纽约富孀移居华盛顿后认清美国民主政治本质的故事。
  年轻貌美的纽约富孀莱特富特?李太太来到华盛顿,企图解开心头的美国政治之谜。她在“政治沙龙”中遭遇各式各样各怀目的的政客,见识了五花八门的权术阴谋。在她的无数求婚者中,长期混迹于政界的参议院议员拉特克利夫贪婪狡诈,企图借助与李太太的婚姻飞黄腾达,虽然经过精心策划和施展种种计谋,但他最终还是失败了……

展开
精彩书评

  许多自称人民公仆的家伙,其实不是披着羊皮的狼,就是装成雄狮的蠢驴。
  ——亨利·布鲁克斯·亚当斯


  《富豪遗孀的圈子》一书的大规模盗版是我一生中唯一真正的胜利。
  ——亨利·布鲁克斯·亚当斯


  该书是有史以来对华府揭露最为深刻的小说之一。
  ——《纽约时报》书评人莫琳·多德

展开
精彩书摘

  莱特富特·李太太决定到华盛顿去过冬,而其原因则被许多人认为荒唐乖悖。她身体壮实,却偏说那里的气候有益于健康;她在纽约宾朋如云,却突然想念寥寥几个波托马克河畔的熟人。仅仅在最亲密的知交面前,她才直言不讳,坦率地承认自己备受精神空虚、百无聊赖之苦。自从五年前丈夫去世之后,对于纽约的社交界,她已经胃口倒尽,趣味索然了。她对股票的价格漠不关心,对从事股票交易的人们毫无兴趣;她变得严肃了。这群乱七八糟的男男女女,单调乏味得与他们居住的褐色砖房一样,哪里值得一顾呢?她在心灰意懒中采取了一些应急措施。她阅读了一些德文的哲学原著,却越读越沮丧,因为如此精深的文化居然使人一无所获——一无所获!在与一位博览群书、持先验论观点的代理商谈论了一晚的赫伯特·斯宾塞之后,她也看不出把时间花在哲学上,是否会比早年同一位年轻风流的股票经纪人调情卖俏更加上算。其实,否定的证据是十分明显的。调情卖俏尚可以有所结果——事实上也真的导致了一桩婚姻;而哲学,除了有可能导致另一个同样乏味的晚上,实在毫无意义。因为那些先验论的哲学家们大多上了年纪,一般都有家室,白天忙于事务,一到晚上难免有点儿昏昏欲睡。然而,李太太尽量学以致用。她投身慈善事业,探访监狱,巡视医院,阅读贫民文学和犯罪作品,和那些作恶作孽的统计数纠缠在一起,以致心目中几乎看不到道德的影子。最后,她对这事感到十分厌恶,终于不能忍受了。看来,此路似乎也行不通。她断言自己已经失去责任感了,就她而论,纽约所有的贫民和罪犯,尽可以从今以后威风凛凛地起来造反,控制这块陆地上的每条铁路。她何必操这份心呢?这个城市关她什么事?在这个城市中,她找不到什么似乎需要拯救的东西。人多就有什么特别神圣的地方吗?一百万彼此相似的人,为什么就比一个人更有趣呢?对于这个拥有百万之众的巨大怪物,她能把什么思想灌注到它的心中,使之无愧于她的挚爱和敬重呢?宗教吗?成千上万的教会正在不遗余力地见缝插针,根本没有她创立新教、充当受神启示的先知的余地。雄心壮志?崇高的受人景仰的理想?追求任何高尚纯洁的目标的热情?她一听到这些词语就有气。难道她自己不正是被雄心壮志吞没的吗?而现在,她不正是因为找不到为之牺牲的目标而满心惆怅吗?
  莱特富特·李太太如此痛恨纽约、费城、巴尔的摩和波士顿,痛恨一般意义上的美国生活和特殊含义上的一切生活,其原因究竟是雄心壮志——真正的雄心壮志——抑或仅仅是烦躁不安呢?她想要什么呢?不是社会地位,因为论出身她是一个地地道道的体面的费城人。她父亲是著名的牧师,丈夫也同样无可指摘,是弗吉尼亚李氏宗族的一个支脉的后裔,这个支脉为了寻求财富而移居纽约,后来如愿以偿,或者说,找到了足以使这位年轻人在纽约安身立命的财产。在社会上,他的遗孀拥有她自己的无人争议的一席之地。她虽然不比左邻右舍颖悟多少,但人们一直认为她属于聪明的女人之列;她富有财产,至少拥有数量相当可观的,足以提供一个明智的女人享受美国城市生活的全部金钱;她有住宅和马车,衣着体面,饮食精美,使用的家具绝不落后于装璜艺术的最新水平。她游历过欧洲,在历时数年的几次访问之后,回国时一手抱着一帧青灰色的风景画——令人
  心旷神怡的葛鲁的典型作品,另一手提着几包波斯和叙利亚的地毯、刺绣,以及日本的瓷器和青铜艺术品。于是,她就宣告已经阅尽欧洲了,并且坦率地公开承认自己是彻头彻尾的美国人。她既不明白,也不怎么在乎究竟居住在美国好,还是居住在欧洲好;她对两者都没有强烈的挚爱;对辱骂两者也不抱反对态度。但是,她一定要猎取美国生活势必提供的一切,酸甜苦辣,兼收并蓄,点滴不遗;她决心非竭尽美国生活之所有不可,凡是能够从中获得的,她都要大量索取。“我知道,”她说,“美国出产石油和肉猪,我在轮船上见到过它们;我还听说它出产白银和黄金。任何女人都可以挑挑拣拣,择其所好。”
  ……

展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证