★ 荣获:布克奖/ 美国国家书评奖 / 《出版家周刊》“年度十大小说”
★ 我来自远方,不存到达的希望 / 从不曾拥有,却总在失去
★《继承失落的人》是一部伟大的小说,它深切地刻画了人性与智慧,文风兼具淡雅的戏谑与针砭政治的犀利。
★ 创作7年,从1500页压缩到300页;被译成40多种文字。
《继承失落的人》故事讲述了喜马拉雅山山脚一个印度边境的小镇上,一家三代在后殖民时代背景下的失落。
《继承失落的人》故事开篇,是在一个迷雾浓得滴水的下午。喜马拉雅山山脚。一座破败的大宅里,住着法官、他的孙女和一个厨子。有一天,一群打扮得像游击队员的男孩气势汹汹地闯入宅子,扫荡一番后扬长而去。事后,另两个人都不敢看老法官,因为那就相当于在盯着他的耻辱看。一个骄傲男人的沦落是可怕的,他很可能会杀掉目击者。
事情并没有闹得沸沸扬扬。但不安与失落,兀自钻出破败的大宅,搅得人心惶惶。
△ 《继承失落的人》是一部伟大的小说,它深切地刻画了人性与智慧,文风兼具淡雅的戏谑与针砭政治的犀利。
——布克奖颁奖辞
△ 德赛是个了不得的作家。从第一部作品起就让人期待,这部果然不负众望。
——拉什迪
△《继承失落的人》剖析了新旧帝国的梦想,赤裸裸地摊开殖民主义现代性的概念,不偏不倚地展现那些背井离乡寻找新生活的人如何发现自己在新旧两地间的流离失所。德赛以温情看待人类天性,以冷静揭露人性缺陷,当然会让读者将她与奈保尔一较高下,但这也恰恰证明,德赛的笔法有其成熟及悲悯的个人特色。
——《卫报》
△ 德赛的行文巧妙地维持着弹性及平稳性,她能精彩地描述在印度季候风如何袭击喜马拉雅山,也能生动地形容一只逃窜于曼哈顿贫民窟陋巷里的老鼠。她更熟谙藉由描绘书中角色的肢体动作,召唤出他们的复杂的心智状态。
——《纽约时报》
△ 这是一部雅俗共赏的小说。德赛的笔触游刃有余地穿梭于第一世界与第三世界之间,描绘出放逐的苦痛、后殖民主义时代的暧昧,以及追求“活得更好”的盲目。
——《出版家周刊》
△ 承袭了往届布克奖获得者中写到印度的作品《微物之神》与《午夜之子》的传统。《继承失落的人》也是杰出的赢家。
——《卫报》
△ 小说的笔调是轻快而奢华的,它就国家意识、现代性和阶级等问题都有所深思,感人至深而富于启迪。
——《纽约客》