搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
中国佛教里程碑:道安法师贡献之研究
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787216085670
  • 作      者:
    方瑾著
  • 出 版 社 :
    湖北人民出版社
  • 出版日期:
    2015
收藏
内容介绍
  面对死亡,慧公十分洒脱、坦然。佛教讲“了生脱死”,“解脱涅槃”,今人叫“终极关怀”。觉者能化烦恼为菩提,转生死为涅槃。慧公专门讲过《生活禅的终极关怀》,强调学修生活禅,善待生死,“断恶修善”。他认为,不知断恶,不知修善,就不能了生,不能脱死。“终极关怀这件事,是人生的一件大事。古往今来,英雄好汉也好,凡夫俗子也好,一切圣贤也好,都逃脱不了这件事。只是说,圣贤是在觉悟中结束了这一期生命,他安乐自在……佛家的终极关怀,是从生命的当下做起,不是等到生命要结束时再来做……要随时随地提起正念,随时随地提起觉照,随时随地断恶修善,随时随地地觉悟人生,奉献人生,善用其心,善待一切。如果这种善心善念连续不断地占据心灵的空间,一旦死亡到来,我们就能够从容面对,生死一如”。净慧长老以自己的一生实践了自己的学说,积极地生,从容地死。
  净慧长老是我们的楷模,永远活在我们的心中。
展开
精彩书摘
  《中国佛教里程碑:道安法师贡献之研究》:
  一个被许多人所忽视了的事实是,“五失本”、“三不易”是道安在《摩诃钵罗若波罗蜜经抄序》这部大乘般若经的译文序言中提出的。“般若”类经文重点叙述的是佛教形而上的哲学智慧,这是一种种深邃而缜密的思辨,即便是在没有语言障碍的情况下,想表述它或者理解它都存在相当大的难度。所以,在这类经文的翻译中,必须顾及中国读者的文化倾向。而上述所引出自道安给戒律类经文所作的序,“戒,犹礼也,礼执而不诵,重先制也”,戒律是佛陀最直接具体的告诫,用于规范人的言行举止,理解上难度较小,重在严格执行。“师师相付,一言乖本,有逐无赦”,如果在翻译过程中删裁了文字,等于篡改了佛教戒律,这是非常严重的错误。因此道安同意笔受慧常的看法,主张用相对质直的译法处理戒律之类的佛经。然而即使是戒律,也要使读者能读懂,语序仍然做了转换。他还反思自己以前所译戒律“如斯之比,失旨多矣”,希望“将来学者,审欲求先圣雅言者,宜详览焉”,吸取自己的教训。并告诉他们,“诸出为秦言,便约不烦者,皆葡萄酒之被水者也”,过分简略的戒本,就如同被稀释过的葡萄酒,已经失去了原味,无法体现戒律的全部。
  ……
展开
目录
前言
第一章 中国佛教 第一圣僧
一、大法西来 合流华夏
二、道安生平
三、“佛教中国化”的先驱
四、“中国佛教”的奠基者
五、“中国佛教”发展的方向标

第二章 本佛重经 博约求真
一、道安在中国佛教翻译事业中的贡献
二、道安对后世佛经翻译的影响
三、注释经典
四、整理经目

第三章 般若禅法 理行并重
一、般若正义
二、禅归般若

第四章 建立僧团 以戒为基
一、道安之前的中国僧团
二、道安为建立中国僧团做出的贡献
三、慧远的僧团管理
四、道安对后世中国佛教僧团成熟完善之影响

第五章 世出世间 不一不异
一、佛图澄对于政教关系的处理
二、道安对于政教关系的处理
三、慧远对政教关系的处理
四、一脉相承的理念
五、榜样的源头

第六章 功高德劭 旨归净土
一、弥勒信仰传入中国
二、道安的弥勒信仰
三、慧远兴起弥陀信仰
四、弥勒与弥陀之辨
五、结论
结语
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证