搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
阿扎克
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787108048363
  • 作      者:
    (法) 莫比斯著
  • 出 版 社 :
    生活·读书·新知三联书店
  • 出版日期:
    2014
收藏
编辑推荐

  为了最大程度地还原色彩,这次印刷选用了157g的哑粉纸,此次的简体中文版和之前推出的法国漫画家艾玛纽埃尔·勒巴热的《革命之路》一样,在印刷和页面色彩上达到了非常好的效果,可以负责任地说,我们的版本比美版和法版的色彩还要好——它们都是在中国印刷的。 
  封面设计上,为了尽可能地满足对大师作品感兴趣的漫迷,我们专门设计了双封面,护封选用了白色底的封面,内封选用了沙漠背景的封面,相信各花入各眼。 
  另外,我们在《欧洲经典漫画大师系列:阿扎克》书后特意加上了一些小背景介绍,有人名、有地名,相信对于读者阅读不无裨益,同时也映证了莫大爷创作时不羁的思维状态。 
  最后还是要感谢天视全景公司,感谢王宁对于中法漫画在交流上做出的不懈努力,还有很多热爱漫画的朋友为本书出版提供的帮助,尤其值得一说的是本书译者赵心舒女士,她平时奔波于北京的文化活动,在翻译时可谓灵感不断,还有本书特约编辑李一鸣,他对欧漫的全面了解为《欧洲经典漫画大师系列:阿扎克》的可靠性增加了砝码。 
  也想深深感谢将要去购买本书正版、认真阅读莫比斯的你们。 

  作为责编想说的最后一句话:大师的心思不要猜,大师的书一定要读。大师在天上看着你哟~

展开
作者简介

  莫比斯,本名让·吉罗(JeanGiraud),法国漫画大师。1938年5月8日出生于法国。莫比斯从小便是个绘画天才,16岁进入巴黎的职业艺术应用学校就读。在学生时代他就发表了第一本漫画作品。1960年后莫比斯在著名的比利时漫画家约瑟夫·吉兰身边担任助手,并承接了一些法国出版社插画的工作。

  1963年,他和比利时剧作家让·米歇尔·查尔列相遇,两人一起创造了令他们声名大振的西部漫画角色“蓝莓上尉”。该作品最初在《舵手》上连载。

  在创作《蓝莓上尉》的60年代间,“让·吉罗”为自己新创了一个笔名—莫比斯,主要用来发表黑色幽默作品,并用这个笔名为一系列的法国科幻小说和杂志创作插画,“莫比斯”这个名字逐渐积累起声誉。

  1974年,莫比斯和菲利普·德鲁耶一起创办了《金属狂啸》漫画杂志,在该杂志他天马行空的绝世才华酝酿发酵,创作了一系列在画风和故事上都极具突破性的科幻和幻想作品,例如本书《阿扎克》(Arzach)、《封闭式车库》(LeGaragehermétique),这些到现在读起来都令人惊异万分的漫画作品,对后来者有巨大的影响。

  莫比斯笔下的奇幻世界和超出同代人的视觉想象力,为他招来了漫画界之外的各种工作,比如电影,莫比斯参加的电影有《异形》(Alien)、《电子世界争霸战》(Tron)、《深渊》(TheAbyss)、《第五元素》(TheFifthElement)等,并为动画片《小尼莫》(LittleNemo)编写剧本,绘制概念图。

  2012年3月10日,莫比斯同抗争了多年的癌症告别,离开人世,他为我们留下了庞大的经典作品,对我们的思想以及思考世界的方式提供了另外的多种可能。

展开
内容介绍

  莫比斯原作于1974年的幻想漫画短篇集《Arzach》一经问世,便因其超越时代的形式与内容大获赞誉,成为漫画史上的大师经典。 《欧洲经典漫画大师系列:阿扎克》为莫比斯作品的全球首次简体中文版,收录了黑白短篇漫画《绕行》以及“阿扎克”系列彩色漫画。

  当漫画家一家三口驱车赶往雷岛度假,当乘着骨龙的飞行战士被红色城堡的倩影吸引,当沙漠中开着敞篷吉普车的男人发现神秘建筑······一个个无据可考的碎片就这样在杂错的时空里散开了,等待读者去收集、拼贴出超越幻想的新境界。

展开
精彩书评

  又见中 文/莫比斯

  距离台湾版的《我们都爱墨必斯》出版都已经过去六年有余,在这段以及之前更漫长的岁月中,华语读者都没有机会在文字层面上与大师亲密接触,直等到前年莫比斯大爷永远地离开了我们……还等个鬼啊,作为编辑我有问题都永远无法直接问大师了好嘛。

  伤心之余最好的办法,就是认真阅读大师的作品——我们怎么可以没有莫比斯呢?生活中不能没有想象和幽默;我们怎么可能不读莫比斯呢?尤其是你知道了后来的很多人都学莫比斯而你又学他们之后;我们怎么能不拥有一本简体中文版的莫比斯呢?这可是华人地区……没错,是华人大陆地区第一本莫比斯的漫画作品,刚才提过的《我们都爱莫大爷》是一本繁体合集。而这本《阿扎克》是莫比斯大爷本人认可的、通行世界的莫比斯全集的简体中文版。只不过和你之前看到的美国版或者法国版不同的是,这次你能看懂!完全看懂!不懂的话请退货。

  在各种曲折的联络之后,天视全景公司为大陆地区带来了三本来之不易的莫比斯的版权,其中两本由三联书店出版,最先面世的当然是这本《阿扎克》,随后还有同为经典的《封闭式车库》。

  自2014年起,华人世界终于有了简体中文的莫比斯。

  漫画经典是这样炼成的

  《阿扎克》一书收录了黑白漫画《绕行》以及彩色版的“阿扎克”系列。提到阿扎克这个略奇怪的译名,就不得不说一下“阿扎克”的原文——由于西方字母拼写可玩味的空间比较大,阿扎克原文的拼写有Harzack、Harzac、Harzak、Arzak、Harzakc、Arrzak之多……统一在这个读音相同的故事系列下头的,是8个风格各异但围绕同一个主角阿扎克展开的短篇漫画。

  简单的拼写都要玩出花,莫比斯大爷真有一颗永不停止的好奇心和追求新奇感的创作动力。书中“阿扎克”们的故事,有的毫无文字、有的单页成篇,在一个和我们的所处的现实截然不同又处处相似的世界里头,阿扎克的冒险经历就此展开。结局?看你的悟性了。大师的心思你别猜,自己理解到怎样就是怎样。

  黑白漫画《绕行》则是一出游移在现实和幻想世界的轻喜剧:主角一家自驾穿越法国去小岛度假,经历了一路各种奇遇。故事妙趣横生,穿插着作者现身、女主角旁述等机智无比的桥段——这篇漫画创作于上世纪70年代,很容易从从后来各种日式漫画、港式电影中找到向大师致敬甚至是直接模仿的桥段。

  最让人舒心的是,莫比斯妙笔生花地创作了一个小短篇,在《绕行》和阿扎克系列之间建立了关联,也正式奠定了这版《阿扎克》的编排结构,和目前全世界通行的由《绕行》和“阿扎克”系列构成的这本漫画的面貌一致。

  关于《绕行》和阿扎克的创作,莫比斯在自序里头做了详细的说明,充分显示了他对自己这两部作品的感情:

  Arzach是一种内心的宣泄,是投身一个前所未见的怪异世界的旅程……当人致力于这样一种创作时,思想的闸门骤然打开,形状、影像以及投射自我的创作原型跃然眼前……我经过了漫长的努力,改变了饮食习惯、着装、乃至与人交流的方式,几近彻底自我改变才做到了这点,我继续孜孜不倦于Arzach的创作。

 

  漫画家推荐

  莫比斯看待世界的角度令我惊讶!他的画,以最单纯的线条来描绘人物,包含了各种要素,呈现出既孤独、又高傲的空间感。我觉得这是莫比斯最大的魅力。

  ——宫崎骏

 

  莫比斯是走在漫画进化最前线的艺术家,至今依旧旺盛的创作欲,正是他的厉害之处。

  ——大友克洋

 

  对我来说,莫比斯是奇迹之人,是我的英雄!

  ——松本大洋

 

  待出版作品

  ——《封闭式车库》

展开
精彩书摘

  我下定决心释放灵感,《绕行》就应运而生。那时,我定期去雷岛度假。那是一个地势平坦的无趣岛屿,我以惯常的颠倒黑白的幽默手法将它描绘得相当惊悚。就这样,作品的主题自然出现,所有画面也是一幅接一幅地衔接起来。

  ……

展开
目录
绕行

阿扎克之一

阿扎克之二

阿扎克之三

阿扎克之四

阿扎克之五

阿扎克之六

阿扎克之七

阿扎克之八
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证