《中华经典中的寓言(唐宋卷)》:
瓮帽①
梁时有人,合家俱痴。遣其子向市买帽,谓曰:“吾闻帽拟盛头②,汝为吾买帽,必须容得头者。”其子致市觅帽,市人以皂绝帽③与之,见其迭着未开,谓无容头之理,不顾而去。历诸行铺④,竟日求之不获。最后,至瓦器行见大口瓮子⑤,以其腹中宛宛,正好是容头处,便言是帽,取而归。其父得以盛头,没面至项,不复见物,每着之而行,亦觉研⑥其鼻梁,兼拥⑦其气闷;然谓帽只合如此,常忍痛戴之,乃至鼻上生疮,项上成胝⑧,亦不肯脱。后每着帽,常坐而不敢行。
注释
①本篇选自敦煌本《启颜录》,题目为编者所加。
②拟:准备,打算。盛头:装头。
③皂:黑色。絁(shi)帽:一种粗绸制做的帽子。
④历:经历,这里是“走遍”的意思。行(hang)铺:商店。
⑤瓮子:一种盛水、物的陶瓦器。
⑥研:磨。
⑦拥:围裹,此处是“堵塞”之意。
⑧胝:因长期磨擦而成的厚皮。
译文
梁朝有个人,全家都呆痴。他派儿子上街买帽子,对儿子说:“我听说帽子是打算装头的,你为我买帽子,必须能把头装上。”他的儿子到街上找帽子买,商人拿出一种粗绸制做的黑色帽子让他挑,他看见这帽子是折叠着的,以为不能在头上戴,看也不看就走了。走遍商店,整整一天也没寻到帽子。最后,到了瓦器行见有大口瓮子,因为它里边空空洞洞,正好能装下人头,便以为是帽子,买了一个带回家来。他父亲把瓮子戴上,不仅能把头装上,而且遮住面目直到脖项,再也看不到外边的东西了。戴着它走路,也觉得磨得鼻子痛,并且堵着不能出气,使他气闷。但他以为帽子应该是这样的,经常忍受疼痛戴着它,以至鼻子上生疮,脖子上磨了茧子,也不愿意去掉。以后戴帽子,常常坐着不敢走路了。
车翻豆复①
隋时有一痴人,车载乌豆人京粜之。至灞头②,车翻,复豆于水,便弃而归,欲唤家人入水取。去后,灞店上人竞取将去③,无复遗余。比回④,唯有科斗⑤虫数千,相随游泳。其人谓仍是本豆,欲入水取之。科斗知人欲至,一时惊散。怪叹良久,曰:“乌豆,从你不识我,而背我走去;可畏我不识你,而一时着尾子!”
注释
①本篇选自敦煌本《启颜录》,题目为编者所加。
②灞头:灞水边的地名。
③竞:争着。将:语助词。
④比回:等到反回。
⑤科斗:即蝌蚪,青蛙、蟾蜍等两栖类动物的幼虫。
译文
隋朝时有一个痴呆的人,在车里装了黑豆到京城里去卖。走到灞头,车翻了,黑豆被翻倒入水中,便丢在那里回家,想唤家里人到水中捞黑豆。当他走后,灞店上的人争着把黑豆全部弄走了。等到他返回来,只有几千只蝌蚪虫,在水中游来游去。这个人以为仍然是原来自己倒入水中的黑豆,打算下水将它们取上来。蝌蚪知人要来,一下子惊散了。这人觉得奇怪,叹息了好长时间,并说:“黑豆呀,任凭你装作不认识我,背弃我逃跑了;难道我就不认识你,即使你忽然长了尾巴,哪能骗过我呀。”
刺猬与橡斗①
有一大虫,欲向野中觅食。见一刺猬仰卧,谓是肉脔②。欲衔之,忽被猬卷着鼻,惊走,不知休息。直至山中,困乏,不觉昏睡。刺猬乃放鼻而走。大虫忽起,欢喜,走至橡树下。低头见橡斗③,乃侧身语云:“旦来④遭见贤尊⑤,愿郎君且避道。”
注释
①本篇选自《广滑稽》卷三十二载《启颜录》,题目为编者所加。
②脔(luan):肉块。
③橡斗:带壳的橡实,圆球形,表皮缘边有锯齿,与仰卧的刺猬有点像。
④旦来:早上。
⑤贤尊:令尊,尊称对方的父亲。
译文
有一只老虎,跑到野外找东西吃。它看见一只刺猬仰面朝天躺在那里,以为是一块肥肉,便张嘴去叼,一下被刺猬卷住了鼻子。老虎吓得快跑,不敢休息。一直跑到山里,疲惫不堪,不觉便昏昏沉沉地睡着了。刺猬这才放开它的鼻子走了。老虎醒来,发现刺猬走了,很高兴,就跑到橡树下去玩。低头看见一个橡实,提防地侧着身子说:“早上我偶然碰见你的父亲,已经领教过了,你还是走开吧。”
并我五也①
唐逸士殷安,冀州信都人,谓薛黄门②曰:“自古圣贤,数不过五人:伏羲③八卦,穷天地之旨④,一也。”乃屈一指。“神农⑤植百谷,济万人之命,二也。”乃屈二指。“周公⑥制礼作乐,百代常行,三也。”乃屈三指。“孔子前知无穷,后知无极⑦,拔乎其萃,出乎其类,四也。”乃屈四指。“自此之后,无屈得指者。”良久,乃曰:“并我五也。”遂屈五指。
注释
①本篇选自《太平广记》卷二六〇引《启颜录》,题目为编者所加。
②黄门:官名,黄门侍郎、给事黄门侍郎等官的简称。
③伏羲:伏羲氏,传说八卦是他画制的。
④旨:道理、意义。
⑤神农:神农氏,传说百谷首先是他种植的。
⑥周公:姬旦,是周武王的弟弟,曾辅佐周成王,制礼作乐。
⑦极:极尽。
译文
唐朝有一位隐士名叫殷安,是冀州信都地方的人。他曾对苏黄门说:“自古圣贤,超不过五人:伏羲氏画八卦,穷尽天地间道理,这是第一位圣贤。”说着,屈了一个手指。“神农氏种植百谷,救了千千万万人的生命,这是第二位圣贤。”就屈了第二个手指。“周公制礼作乐,世世代代流传,这是第三位圣贤。”就屈了第三个手指。“孔子前知无穷,后知无尽,是出类拔萃的人物,这是第四位圣贤。”就屈了第四个手指。“从此以后,再无屈指可称道的人了。”停了好久。才说:“连我算起来共五个人。”于是屈了第五个手指。
……
展开