《左岸译丛系列:地下室里的萨德》是法国著名散文家海宁的代表作。从巴黎特殊人群的视角出发,通过叙述与访谈相结合的形式,对一个特殊群体进行了深刻的人类学探讨,带领读者走进了这群人的生活和内心。
《左岸译丛系列:地下室里的萨德》可读性很强,以客观的视角、理性的思考、生动的语言,多方位地向读者揭示了一个从未被人真正了解的隐秘世界。
《地下室里的萨德》收入的文章中大部分发表于20世纪70年代。这些文章都是谈论性的,不过是以一种与今天迥然不同方式。它们谈论的首先是另一个时代,用的是另一种语言,它们是另一种新闻。我们也许能称之为欲望的新闻。这是一种充满叛逆、矛盾、挑战的新闻,确实有些乌托邦的味道。它属于一个时代,一个历史上短暂的时代,一种精神以及身体上的反抗,没有这种反抗,这种新闻绝不会存在。
性?他人的性?在那个时代,性这个怪物还没有被分类被编队被关进巴士底狱。我想说那是一种没有任何条条框框的性。在如今很难,是的,如今时代变了。让我们回到这些文章,它们要特别地谈论到一些另类情感。这些故事大多发生在夜晚,在地下,在偷窥中,或者在幻想中。
序言
罗科·思弗雷迪:匹萨店的大天使
饕餮,亲吻,侃大山,嘴唇三部曲
荷马兰的恋人
特异功能表演者
蓝鱼
摇滚客:血性的祭礼
撒旦
按摩女
邻家男孩
她的名字叫格丽丝莉迪
恩奈斯特先生的涂鸦
米兰:莫里吉街上的酷儿别墅
纽约:在南·戈尔丁的晚会上
如果孩子们愿意被拐走呢?
弗朗索瓦·雷切巴赫与死刑犯
巴士底歌剧院
我肚子里有只老鼠
结果我
重读托尼·杜威
男妓
修道士
地下室里的萨德
桑拿浴场
它属于一个历史上短暂的时代,一种精神(以及身体)上的反抗,没有这种反抗,这种新闻绝不会存在。