《文字与解释:学术交流会论文集》:
麦克卢汉认为,“个人的‘去部落化’(detribalization)只有依存高度的视觉性生活才能变得可能,而文字解读,尤其是依据字母类型的文字解读才能实现这种视觉性生活”,出于这样的观点他断定,“若没有字母这一表音文字,则会停留在中国人或日本人那样的部族性状态”。”麦克卢汉的这种将字母看作为视觉与声音、含义相分离的表音文字的典型的表音范式,与其西方中心主义的东亚观相结合,加强了汉字的表意范式。
如此看来,对汉字的表意化(Idcographisation),不仅是单纯的板于文字的语言、理论知识的问题,还与产生这种文字的中国和东亚文化的异国性区别化有着密切的关系。也正因如此,17世纪中国被认为是欧洲政治和文化的理想,以欧洲王室为主,中国热潮(Sinophile)成为主流时,汉字被认为是包含着已在西方丧失的基督教渊源的文字(白晋);18世纪,随着对非西方地区的殖民地争夺战打响,东亚文化被视为是历史的停滞和退步时,汉字被评价厉合理性、抽象性思维的绊脚石(黑格尔);20世纪初,西方对东亚的浪漫主义盛行时期,汉字被人们高度评价为没有经历文明缺损的“自然的、诗一般的语言”(费诺伦萨)。
……
展开