搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
中国经典的现代重构:林语堂“对外讲中”写作研究:a study to Lin Yudang's writing for telling China foreign people
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787010123868
  • 作      者:
    赖勤芳著
  • 出 版 社 :
    人民出版社
  • 出版日期:
    2013
收藏
内容介绍
  《中国经典的现代重构:林语堂“对外讲中”写作研究》研究林语堂对中国经典的重构问题,具体考察其在“对外讲中”(“对外国人讲中国文化”)过程中,如何对中国文化加以重新“编码”,使其焕发现代生机。认为林语堂是本着“以道释儒”的路径理解中国文化的,既是对道家传统的重新确认,又对中国文化现代性传统的建构。具体地说,这种具有完整性的传统是以和谐文化、闲适文化、家族文化、传奇文化等为构成内容的,又分别以传记、小品文、长篇小说、传奇(短篇小说)等几种文体为承载形式的。“对外讲中”就是立足于西方现实语境,以古典化方式写作、传播中国文化,即一种重构中国经典的文化实践行为。这是一种别具意义的“林语堂现象”。林语堂以道家的视角认真审理了以儒家为主导的中国文化,更新了那种传统的中国文化认知范式,其中体现出一种强烈的中国现代性认同意识。因此,在全球化时代条件下,借助林语堂的经验反思本土现代性问题应当具有重要的意义。
展开
目录
序言探析入西讲中的早期标本<br /><br />绪论<br /><br />一、林语堂研究现状述评<br /><br />二、“对外讲中”:一个独特的写作现象<br /><br />三、研究视角、方法与结构设置<br /><br />第一章&nbsp;&nbsp;以道释儒:中国文化精神的阐扬<br /><br />第一节&nbsp;&nbsp;“现代庄子”的人文情怀<br /><br />一、体验道家<br /><br />二、支援儒家<br /><br />三、“合理性”<br /><br />第二节&nbsp;&nbsp;圣人形象的消解与重建<br /><br />一、去政治化<br /><br />二、文学还俗<br /><br />三、文化中介<br /><br />第三节&nbsp;&nbsp;“孔老会谈”的新视界<br /><br />一、资源累积<br /><br />二、对话意识<br /><br />三、协商之道<br /><br />第二章&nbsp;&nbsp;和谐至上:历史的转义与人格的传记表征<br /><br />第一节&nbsp;&nbsp;《苏东坡传》:快乐士人的自我形塑<br /><br />一、“心”存苏东坡<br /><br />二、“幽默”的天才<br /><br />三、“伊壁鸠鲁派的信徒”<br /><br />第二节&nbsp;&nbsp;《武则天传》:悖谬智性的历史反讽<br /><br />一、“犯罪者”<br /><br />二、“反智者”<br /><br />三、“移情者”<br /><br />第三节&nbsp;&nbsp;传体革新:另一种意义<br /><br />一、传体形式的扩展<br /><br />二、小品笔调的输入<br /><br />三、真实内蕴的谋求<br /><br />四、人格意识的凸显<br /><br />第三章&nbsp;&nbsp;入忙贵闲:闲适文化的小品依托与化分<br /><br />第一节&nbsp;&nbsp;“闲适小品”的现代生成<br /><br />一、在误读中发现<br /><br />二、在信任中契合<br /><br />三、在沉溺中超越<br /><br />第二节&nbsp;&nbsp;“格调”的生活化<br /><br />一、以“闲”药“忙”<br /><br />二、以“游”适“闲”<br /><br />三、以“隐”彰“闲”<br /><br />第三节&nbsp;&nbsp;诗意的“中国人”<br /><br />一、“淳朴”之美<br /><br />二、“乐”之崇尚<br /><br />三、“身”之激活<br /><br />第四章&nbsp;&nbsp;家园之恋:家族文化的长篇小说演绎<br /><br />第一节&nbsp;&nbsp;“长篇小说”:文体体认与文化凝定<br /><br />一、人生的适应<br /><br />二、情效的诉求<br /><br />三、民族性移置<br /><br />四、形象的表列<br /><br />第二节&nbsp;&nbsp;《京华烟云》:日常生活的极致表达<br /><br />一、集成的家族意象<br /><br />二、近情的日常态度<br /><br />三、习俗的反复插叙<br /><br />第三节&nbsp;&nbsp;《唐人街》:移居生活的完美想象<br /><br />一、展示家庭优性<br /><br />二、再现童年经验<br /><br />三、怀旧情绪生产<br /><br />第五章&nbsp;&nbsp;异国情调:中国传奇的“重编”及其文化利用<br /><br />第一节&nbsp;&nbsp;有意味的结尾――《中国传奇》的爱情叙事<br /><br />一、通约的冲突形式<br /><br />二、化“悲”为“喜”<br /><br />三、变奏的浪漫情调<br /><br />第二节&nbsp;&nbsp;侠义文化的“稀”释――从《中国传奇》到《朱门》<br /><br />一、聚焦《虬髯客传》<br /><br />二、侠义元素的抽绎<br /><br />三、人性内涵的新纳<br /><br />四、“主题借鉴”<br /><br />第三节&nbsp;&nbsp;世俗的拯救――从《中国传奇》到《奇岛》<br /><br />一、暧昧的“乌托邦小说”<br /><br />二、人间景象的“设计”<br /><br />三、文化理想的“归化”<br /><br />结语通向转化传统的途中<br /><br />参考文献<br /><br />后记
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证