两个婴儿出生
四百年前的一个秋日,在英国的首都伦敦,从各个寺院中传出响彻云霄的钟声,家家户户都兴致勃勃地挂起国旗,人们见面后第一件事就是互相道喜祝贺或举杯庆祝,每个人都兴高采烈的,欢呼着奔走相告:
“王子降生了!”
“王子降生了,万岁!万岁!”
这个令人高兴的消息立刻在英国上上下下掀起了狂欢的浪潮。多年来,国王亨利八世一直没有能够继承王位的王子,因此今天是英国国民盼望已久的日子。王宫位于伦敦市,因此这里的市民们的庆祝活动更加热烈,大街小巷上到处是参加庆祝游行的群众,响亮的“万岁”声更是不绝于耳。
当举国上下都在兴奋地庆祝小王子诞生的时候,在伦敦桥附近的贫民窟中,一个姓康蒂的穷困人家,也刚刚诞生了一个男婴。但是没有一个人来祝贺他们,更没有人替他们张灯结彩。因为他们家实在太穷了,男婴的父母、姐姐都是沿街乞讨的乞丐。
王子刚刚诞生没多久,便被命名为爱德华,包裹在柔软的绸缎襁褓中,躺在王宫金碧辉煌的房间里,甜甜地熟睡着。而和王子同年同月同日生的汤姆却没有这么幸运,小汤姆家的房子摇摇欲坠,他被裹在破布片里,躺在稻草堆上,冻得手脚通红。尽管这两个婴儿同年同月同日生,但他们的境遇却是如此的不同。
……
展开
——高晓松
他的成了幽默家,是为了生活,而在幽默中又含着哀怨,含着讽刺,则是不甘于这样的生活的缘故了。因为这一点点的反抗,就使现在新土地里的儿童,还笑道:马克?吐温是我们的。
——鲁迅
我认为马克·吐温是**个名副其实的美国作家,我们都是他的传人。
——福克纳
文学中所谓的“美国味”即指能将一部美国作品和其他国家作家写成的作品区分开来的东西,是能为一部作品标记上环境特征的作品。有一个人在这一点上做得极好。他便是马克?吐温。
——毛姆