威尔·杜兰特(WillDurant,1885-1981),美国著名学者,普利策奖(1968年)和自由勋章(1977年)获得者。这位深受爱戴的史哲导师,一生热衷于将哲学从学术的象牙塔中解放出来,进入大众读者的视野。他的书无论哪种读者都能读懂,他的特殊能力可以把复杂的观念和事件,以少量文字交待清楚,并且看起来还不卖弄才华,再加上他过人的风趣和尖锐的批判,使他的书本本畅销。他的主要作品有11卷皇皇巨著((文明的故事》(中译本《世界文明史》)、《英雄的历史》、《哲学的故事》、《哲学的乐趣》等,一直以来都是世界历史文明主题的必读书。他还捍卫人权,通过写作和实际行动打开无数人宽广包容的胸怀。译者简介
乐为良,Igroup国际出版集团顾问,曾翻译多本畅销书,如《正义:一场思辨之旅》、《数位神经系统》、《六标准差》、《古腾堡革命》、《鲍尔风范》等。
黄裕美,《联合报》编辑部顾问,译有《文明冲突与世界秩序的重建》、《洛克菲勒》、《全球资本主义危机》等。
本书为两人合译,导言、14至21章为乐为良翻译,1至13章为黄裕美翻译。两人还合译了《弗洛伊德没做过的13个梦》、《切:卡斯特罗的回忆》、《龙虾脑与意大利罗曼史》等。
展开
——《出版商周刊》
本书集趣味性、知识性于一体,为那些想要深入了解人类文明史的读者提供了全面而专业的信息。
——《书目》杂志