[注释]
[1]“此亦有故邪留而未发也……故似鬼神”《灵枢注证发微》注:“久有湿气恶血等之故邪,留而未发,因病人素所不知,因而遇有所触,或好或恶,则血气内乱,故邪与心志相搏,遂尔为病。此其所从来者甚微,非见闻之所能及,故人不知其故,而以鬼神为疑。”
[语译]问:先生所说这些情况,都是病人自己所能知道的,但是有的人,既没有遇到邪风,又没有惊恐等情志触动,也突然生病,这是什么原因呢?可能因为鬼神的事情了吧?
答:这也是有故邪停留在内而没有发病,由于情志方面有所厌恶或有所爱慕,致使血气内乱,故有的邪气和血气相迫而突然发病,但这种病变化的原因很细微,往往是看不见和听不到的,所以就象有鬼神作祟似的。
[按语]以上两节说明:有些疾病并不是贼风所致,而是由于旧有伏邪,因气候或情志等变化所诱发。如文中所举的“伤于湿气”,或“有所坠堕,恶血在内”,而“适遇风寒”,或“汗出则受风”,或“志有所恶及有所慕”等,都是说明新旧邪气相加而发病。因此,在探求病因的时候,不能完全以病人意识到的原因为依据,必须多方面的察出其发病的远因和近因,特别是各方面都不明显的时候,更要注意,这样才有可能使诊断符合病情,从而作出正确的治疗。
展开