本书基于认知隐喻与文化记忆理论,系统考察了汉英典籍中数千个复合植物名,采用词汇、认知与文化三重分析框架,探讨了植物名的构词依据、指称精确性与审美特征,揭示了自然特征与文化符号的融合性,构建了植物名的文化记忆场域分析体系。研究表明,植物名反映了生物多样性与文化多样性的紧密联系,植物命名系统构成了一个多维文化记忆场域:地理维度呈现了“自然美”的认知图景,时间维度体现了“天时美”的物候智慧,社会维度承载了“人和美”的价值取向。汉英对比显示,两种语言均遵循“形—性—用”的隐喻认知路径,但汉语命名侧重“自然与人和谐共生”的生态整体观,英语命名则凸显“主客二分”的理性思维。本书为外语教学中的文化阐释与跨文化互鉴提供了方法论参考,有助于增强人们的地域认同感和生态文化意识。
展开