文献文本(Literature Text),或因文献刊刻版本不同、传抄过程中辗转引用,或因编修者的编修宗旨不同,流布方式多样。
《文献文本异文与明清汉语研究》通过多文本间的综合比较研究,挖掘出明清汉语研究的新文献资料,揭示出词汇和语法发展演变的新线索和新问题,扩展了明清汉语研究内在关联的新视野,进一步说明了明清汉语新旧历时演变、南北地域分布差异、语言接触与语言变异机制等系列学术问题。以“异文”为线索的多方阐释,是汉语史研究的一种重要方法,也是语言学研究的重要课题。
序言
第一章 文献版本变异视角下之历时汉语研究
第一节 版本异文与汉语历史研究
第二节 版本异文与历时文献变革
第二章 文白语体变异视角下之《训世评话》语言研究
第一节 《训世评话》文白语体与词汇兴替
第二节 《训世评话》文白语体与句法变化
第三章 语言接触变异视角下之《清文指要》语言研究
第一节 《清文指要》汉文改编本与原译本之北方话倾向
第二节 《清文指要》汉文改编本与原译本之去满文倾向
第四章 历时文体变异视角下之《西游记》词汇研究
第一节 明小说《西游记》与清鼓词《西游记》词汇异文
第二节 明清《西游记》词汇比较及其对应效度
第五章 官话方言比较视角下之《官话指南》语言研究
第一节 《官话指南》与方言译本词汇异同
第二节 《官话指南》与方言译本甚词及结构异同
第三节 《官话指南》与方言译本施受关系结构异同
第四节 《官话指南》与方言译本反复问句类型异同
第六章 同义异文视角下之明清文献语言特点研究
第一节 同义异文与明清词汇演变
第二节 同义异文与南北地域分布
参考文献
后记