日本文学鬼才三岛由纪夫的代表作,由著名文学翻译林少华翻译,经典译本。
民风淳朴的海岛,满天星光的海滩。
坚强勇敢的年轻渔夫,清纯健美的富家千金,一见钟情,两情相悦。
没有忸怩作态的羞赧,没有故作镇定的矜持,一切天成,浪漫唯美。
“不行!”少女闭起眼睛,用既像规劝又似责备的口气流畅地说道,“现在不行。我,已决定当你的新娘。在当新娘之前无论如何都不行。”
对于道德,新治心里怀有无限的敬畏与虔诚。何况他不懂女人,因而此时他觉得自己仿佛接触了女人这一存在的道德核心。他没有勉强。
小伙子的胳膊把少女整个搂在怀里,两人互听裸胸内的跃动。长长的接吻,使得无法尽兴的小伙子有些痛苦。但转瞬之间,痛苦便化为幸福之感。渐渐变弱的火苗不时上蹿。两人倾听着火的噼啪声、掠过高高窗口的风雨呼啸声,以及双方心脏的跳动声。新治感到,这永无休止的陶醉同室外浪潮震天的轰鸣、摇撼树梢的风吼,都在这充满激情的大自然中一同起伏一同翻腾。这种感情含有一种永不止息的玉洁冰清的幸福。