搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
诗歌翻译论
0.00     定价 ¥ 29.00
图书来源: 浙江图书馆(由JD配书)
此书还可采购15本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787307224568
  • 作      者:
    李建军,赵婉清,谢红,刘湘庭
  • 出 版 社 :
    武汉大学出版社
  • 出版日期:
    2021-10-01
抱歉,此书暂时无货
收藏
作者简介

李建军,男,安徽省太湖县人,浙江师范大学副教授,硕士生导师。先后编写出版了《新编英汉翻译》、《英汉应用文互译》、《文化翻译论》、《跨文化交际》、《英汉语言对比与翻译》、《英汉互译技巧与艺术》等著作,出版了Folk Houses, South of the Yangtze(《江南民居》)等译著,还参与了Selections of Li Yu’s Stories等多部译著、教材和读物的编写。获得过多种荣誉: “陈香梅教育奖”(1996)、“省优秀教师”(2001)、校“优秀中青年骨干教师”(2004)、“浙江省新世纪151人才”(2010)等。

目录
第一章 概论
第一节 诗与诗的审美创设
第二节 诗歌的分类
第三节 诗歌的功能与特点

第二章 诗歌的格律规范
第一节 英语诗歌的格律规范
第二节 汉语诗歌的格律规范
第三章 汉诗英译的误区
第四章 外国学者译汉诗的偏误
第五章 汉诗英译之难与译者素养

第六章 汉诗英译的原则
第一节 意象的审美再现
……
结语
参考文献
附录 汉诗英译50例
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

省本级
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证