搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
阿美士德使团出使中国日志(汉译名著19)
0.00     定价 ¥ 68.00
图书来源: 浙江图书馆(由JD配书)
此书还可采购15本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787100194457
  • 作      者:
    [英]亨利·埃利斯
  • 出 版 社 :
    商务印书馆
  • 出版日期:
    2021-07-01
收藏
内容介绍
  商务印书馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。这些译本过去以单行本印行,难见系统,汇编为丛书,才能相得益彰.蔚为大观,既便于研读查考,义利于文化积累。为此,我们从1981年着手分辑刊行。限于目前印制能力,每年刊行五十种。今后在积累单本著作的基础上将陆续汇印。由于采用原纸型,译文未能重新校订,体例也不完全统一,凡是原来译本可用的序跋,都一仍其旧,个别序跋予以订正或删除。
展开
精彩书摘
  《阿美士德使团出使中国日志(汉译名著19)》:
  奴隶船或奴隶市场上的景象必然会立即终结任何出于私利争论的影响。在那些地方,为了提高价格,天生丽质的女奴隶和强壮有力的男性奴隶被赤身裸体地暴露在买主面前。尽管受好奇心推动,我们可能会去观看这样的场面,但是等不到那些卑鄙动机得到满足,我们天性中的美好感情就会让我们充满厌恶地匆忙离去。这些奴隶来自一些语言和习俗各不相同的非洲国家,除了被奴役的地位以外,并没有相似或者共同的地方,这在相当程度上减少了由于奴隶人数相对其他人数较多而可能会爆发起义的担心。巴西原先的首都巴伊亚的奴隶大都来自同一个国家,结果就经常发生起义。在非洲的奴隶商人们说起过不同国家奴隶的不同性格,来自黄金海岸的奴隶被认为是最为聪明。不过,他们之间的差别似乎不像波斯人、阿拉伯人和印度人之间的差别那样,被我们所充分地注意到或清楚的了解。
  尽管圣塞巴斯蒂昂现在有王室驻跸,而且离欧洲只有7个星期的航程,但是就其文明生活的舒适程度来说,比英国在印度的殖民地要差好几个档次。这里根本买不到任何书,无论是消遣图书还是科学著作,这就充分说明了它的文学状况。城里倒是确实有一个公共图书馆,但图书很少,也没有多少人光顾。
  圣塞巴斯蒂昂有三四十家英国商号,控制着几乎全部的出口贸易。它们进口的商品是英国的制造品以及在巴西可能需要的所有欧洲产品。从圣塞巴斯蒂昂出口的商品有蔗糖、咖啡、兽皮以及伯南布哥的棉花。这种棉花质量上乘,在邻近的其他地区很少有出产。里约的咖啡在欧洲市场占第三位。葡萄牙商人种植未经加工过的咖啡,然后再运送到港口,在那儿卖给英国出口商人。据称,外国商人近来没有从巴西贸易中赚到多少钱,他们投入到这一贸易中的资本太多,而欧洲产品的售价现在不到它们的原始成本。另一种看法则把现在这种状况归咎于由于临时性原因所造成的普遍性商业停滞。圣塞巴斯蒂昂港的关税收入据说每年达到20万镑。由于缺乏公共安全感,投资者们都把其剩余资金投入到房屋上,结果使得城市及其附近地区的土地价格很高。
  生活用品价格又贵,质量又差,总的原因是较富有的居民缺乏改进的意愿。他们自己的食品十分粗劣,主要是牛肉和一种非常浓的蔬菜汤。那些最富有的巴西葡萄牙人要么是因为太过懒惰,要么是因为太过吝啬,不愿意以较高价格购买高质量的食品,来改善自己的膳食。尽管气候和极其肥沃的土地使得这里既可以生产东方的也可以生产西方的产品,但在市场上还是不能经常见到欧洲的水果和蔬菜,甚至连本土的美洲蔬菜土豆,也不总是能够买得到。近来,葡萄种植在这里取得了成功。
  山丘的表层主要由破碎的花岗岩和长石构成,其厚度相当可观。在多雨的季节,大量的碎石头会塌下来,一次普通的爆发就足以淹没许多人和牲口。四五年前就发生过一次这样的灾难,据说是由于一次只持续了2个小时的大暴雨引起的。这里的降雨尽管是周期性的,但并不像印度的气候和其他热带气候那样正常。雨往往下得很大,但一天之中很少持续3个小时以上。现在这个季节一直非常干旱,人们十分担心喂牲口的草料会歉收。准备供应市场的牲口从几百英里远的内陆运来,一批一批地十分频繁。不过,由于它们不需要太长时间就能养得很肥,其肉质的恶劣程度就可想而知了。里约热内卢的气候非常有益于健康,以至于多年前在圣塞巴斯蒂昂建立的一家海军医院关闭了,因为它实在并无必要。在3月份,太阳下的温度达到华氏112度,阴凉房间里的温度是华氏78度,条件不太好的房间里是华氏84度。圣塞巴斯蒂昂的水味道不太好,但据说有益于健康。
  尽管摄政王延长在巴西驻跸的时间可能会对其在欧洲的统治产生有害影响,但这也许会制止起义从西班牙各省向其他地方蔓延。由于把巴西本身看作是一个王国,属于殖民地政策的种种限制都得以解除,因此给这个国家的自然优势提供了所有的发展便利条件。叛乱各省的常设军事力量是一支四五千人组成的民兵,缺乏训练,根本无法和其欧洲对手相对抗。以新近由葡萄牙到达的部队为主的一支观察部队已经部署到了边界一带,人们天天都期待的其他援军也将被派到同一地区。这些预备性措施只不过是一种力量展示,巴西政府迄今为止始终没有参与到冲突之中,但是一直没有中断与布宜诺斯艾利斯的贸易。
  ……
展开
目录
第一章 驶往中国
离开英格兰——出海远航——马德拉群岛——里约热内卢——巴西的现状——好望角——桌山——安杰尔锚地——爪哇——塞兰——巴达维亚——有关爪哇岛的评论——离开巴达维亚锚地

第二章 经天津从广州到通州
到达中国时的期望——使团的起源和目标——成功的可能性——抵达南丫群岛——与小斯当东爵士的信件——接到皇帝谕旨——在黄海航行——抵达白河口——与清朝官员的交流——使团登岸——会见中国钦差——前往天津——抵达——在天津的事情——有关城市和居民的评论——离开——关于乐队的谕旨——关于舰船离开的商谈——北京来信表达皇帝的不满——随后与清朝官员的会谈——高官任命的通报——到达通州

第三章 觐见前被遣回
在通州发生的事——会见和公爷和穆大人——转交大使给皇帝的信——和张五常之间的联络——出现在使团驻地的俄国人——对通州的评论——与公爷的第二次会见——连夜前往北京——圆明园中发生的事——突然被遣回

第四章 直隶境内
开始前往广州——对圆明园事件的思考——抵达天津——离开——前行——在通州接到的礼部文件——对它的评论——《邸报》——会见北直隶按察使——到达桑园

第五章 经山东到江南
使团离开桑园——张五常和寅宾离去——地方护送官员的安排——抵达临清州——临清宝塔——进入运河——离开山东省——进入江南省——穿过黄河——娘娘庙——驶过扬州府——抵达高曼寺——换船——离开高曼寺——前往瓜洲——耽搁——关于给朝廷写信的建议的评论
……

第六章 从扬子江到赣江
第七章 广东
第八章 海上返程
第九章 观察与评论

附录:官方文件

外国人名汉译表
使团行程表
索引
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证