搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
明清西学六论
0.00     定价 ¥ 45.00
图书来源: 浙江图书馆(由JD配书)
此书还可采购25本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787308158282
  • 作      者:
    李奭学
  • 出 版 社 :
    浙江大学出版社
  • 出版日期:
    2016-09-01
收藏
作者简介
  李奭学,美国芝加哥大学比较文学博士。现为台湾中研院中国文哲研究所研究员,台湾师范大学翻译研究所合聘教授,辅仁大学跨文化研究所授兼任讲座教授。研究领域为中外文学关系、宗教文学、翻译与中国文学之互涉等。著有《中外文学关系论稿》、《中国晚明与欧洲文学:明末耶稣会古典型证道故事考诠》、《译述:明末耶稣会翻译文学论》等,合著有Jesuit Chreia in Late Ming China: Two Studies with an Annotated Translation of Alfonso Vagnone’s “Illustration of the Grand Dao”,译有《阅读理论》等,合编有《古新圣经残稿》、《晚明天主教翻译文学笺注》等,另获台湾内外各种重要文化与学术奖项多种。
展开
内容介绍
  本书收录了李奭学先生近年来所撰的六篇重要论文。这六篇文章皆与明清之际东渐的西学有关,对于明末传入中国的欧洲文学进行了探讨,梳理了由拉丁文翻译而来的文本对于中国文学、文化的影响,追索了荷马史诗等欧洲经典文献进入中国的传播路径以及中国“龙”字译成英文“dragon”一词的来龙去脉。全书旁征博引,文笔古雅清醇,生动而有兴味。
展开
精彩书评
  此著着眼于明清西学,却信步于古今中西之际,可谓思接千载,视通万里。言必征实,落脚小心,却又娓娓道来,仪态从容,显示出上佳的治学境界。
  ——刘耘华(上海师范大学人文与传播学院教授)

  “东海西海,心理攸同。”凿通中欧两大知识体系,是王国维、陈寅恪、冯友兰与钱锺书等20世纪重要学者的一贯理想。最近几十年,先贤的理想在明末清初“西学”研究的领域已见可喜之进展,李奭学先生在文学、神学、经学领域贯通明清两代与欧洲上古迄文艺复兴,其独到的研究成果早为学界公认,是上述领域的尖兵重镇。本书写来新论迭出,胜意纷呈,读者细细品读,慢慢消化,必然获益匪浅。
  ——李天纲(复旦大学哲学学院宗教系教授)
展开
目录
自序
中译第一本欧洲宗教经典/1
——论利玛窦的《二十五言》
如何制造中国式的善书/32
——试窥赵韩《榄言》及其与明末西学的关系
阿哩原来是荷马!/80
——明清传教士笔下的荷马及其史诗
中国“文学”的现代性与明末耶稣会的文学翻译/115
近代白话文·宗教启蒙·耶稣会传统/178
——试窥贺清泰及其所译《古新圣经》的语言问题
[附录]
谈天说地论神人/249
——从《古新圣经·化成之经》前二篇看贺清泰的解经学
西秦饮渭水,东洛荐河图/279
——我所知道的“龙”字欧译始末
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证