四、汉字日本化与日本文化特征
如上所述,日本人由最初的只有语言没有文字,到用汉字记录日语,在其后的使用过程中通过对汉字逐步进行改造,至平安时代形成了属于自己的平片假名文字。这一过程经历了大约五百年的漫长时间。至此,日本人终于能够比较自由流畅地用文字书写、记录日语了。我们将这一过程称为“汉字的日本化”。仔细考察这一过程,可以窥见日本文化的若干特点。
第一,日本在大陆移民带来汉字之前,一直没有自己的文字。古老的歌谣、上古的传说等完全依靠祖祖辈辈的口耳相传,这给古老文化的保存和传承带来了很大的限制。然而,中国早在公元前十四世纪甚至更早就已出现了甲骨文字,其后不断发展,形成了自己独特的表意文字——汉字。华夏先民们用汉字记录生活、书写历史、创作诗歌,创造了辉煌灿烂的古代文明。
在文字方面,日本和中国存在如此强烈的反差,其根源在于日本文化的周边性。相对于欧亚大陆而言,日本列岛可以说是一个孤岛。特殊的地理环境,虽然使日本远离了外族侵略的困扰,但封闭的环境也使日本与世隔绝。没有了交流与沟通,其结果就是日本的旧石器时代绵延持续了长达八千年。当华夏大地文明代代薪火相传之时,日本人还过着采集和渔猎的原始生活。试想倘若秦汉和百济的大陆移民当年没有东渡日本,那么不要说汉字,就连日本以铁器和稻作农耕为代表的弥生时代的到来恐怕也会大大推迟,日本的历史恐怕会是另一个样子。
第二,当日本人了解到汉字、汉文的重要性,意识到汉字与进步的华夏文明息息相关时,立刻开始积极主动地吸收、大规模地学习汉字、汉文。这一点在日本的统治阶层中表现得尤为明显。彼时,从天皇到贵族官僚,人人习写汉字,个个争作汉诗,蔚然成为一股气势磅礴的时代潮流。公元751年,日本人独立编纂了日本历史上第一部汉诗集《怀风藻》。《怀风藻》深受以《文选》为中心的汉魏六朝和初唐文学的影响,其中虽多有模拟仿制的痕迹,但仍不失为一部富贵华丽的殿堂文学的高雅之作。从中我们可以看出不少日本的贵族统治者当时已具备一定的汉文修养,这和他们学习汉字、汉文的极大热情是分不开的。
日本人吸收利用汉字和汉文的积极态度和进取精神,从一个侧面体现了日本文化的主导性。观察日本文明发展历程时,我们不难发现,虽然日本稍有些文化上的“先天不足”,但在后天的成长过程中,始终在努力吸收外来的先进文化,其中大多是当时世界上最先进的文化。这表明日本文化具有强烈的主导意识,即对于外来文化既非完全拒绝也非被动接受,而是能够以积极的姿态主动吸收、为我所用。对以汉字文化为中心的中华文化的吸收,便是这一过程的开端。“日本学习汉字、汉文,进而学习唐的先进生产方式和政治制度,建立起中央集权的律令国家。进入公元18、19世纪,当欧洲成为近代资本主义文明的发祥地、近代文明的中心时,日本开始从欧洲输入近代自然科学、近代思想,引进近代产业和经济制度。第二次世界大战后,当美国成为世界现代文明的典范时,日本又全面吸收美国的民主主义制度和管理科学,在日本普及美国的生活方式。””由此可见,在日本,文明的每一次重大飞跃,都伴随着对外来先进文化的主动吸收。
……
展开