《圣经的故事/译文名著精选》:
众所周知,“事实存在的东西”与“人们信以为真的东西”是迥然不同的。打个比方说,每个国家的历史教科书都是在讲述过去的事件,生活于该国的人都相信本国历史教科书上描述的都为事实;而其实,当你跨入邻国,读着邻国编写的历史教科书时,你会发现,源于不同国度的两本教科书对同一事件的描述却是截然不同。可是,读这些书的儿童至死都认为,他们所读到的都是事实。
当然,世界各地总存在着这样一些历史学家、哲学家或怪人,他们通读各国书籍;也正因为如此,他们对某一事件的评价才能接近绝对的事实。不过,他们若想平静幸福地度过一生,就必须不把自己的看法告诉他人。
这对于世界其他地方来说千真万确的道理也完全适用于犹太人。三千年前的犹太人、两千年前以及当今的犹太人就如同现在的你和我,他们既不像自己所描述的那么好,也不像敌人通常所述说的那样差。虽然他们身上有着某些非凡的美德,但也不乏极其寻常的缺陷。遗存下来的有关他们事迹的文章有很多,有褒有贬有中立,这就使得我们很难就其历史地位给予正确的定位。
我们在研究犹太人所记载的编年史的历史价值时也会遇到同样的难题。这些编年史让我们了解了埃及人、迦南人及巴比伦人的冒险经历。
外来者向来就不受人们的欢迎。在遥遥无期的旅程中,犹太人多半都以外来者的身份到访各国。先于犹太人于尼罗河峡谷和巴勒斯坦山谷定居的居民对犹太人的到来并未欣然接受。生活在幼发拉底河两岸的居民也是如此。他们不但没有接受,反而说:“我们连留给自己后代的生存空间都不多了,让他们到别处去吧。”这样,麻烦就来了。
过去,犹太历史学家在回顾这段古老历史时,总试图从最好的角度来评价自己的祖先。现在,我们也同样如此。我们赞扬那些马萨诸塞州清教徒定居者的良好美德,歌颂那段穷困白人顽强抵抗惨遭野蛮之人动用弓箭进行攻击的岁月。但我们很少提及那些北美印第安人的命运,他们遭遇了白人同等残酷的枪林弹雨啊。
从印第安人的角度来描写这段历史才是真实的历史,才能吸引读者的兴趣。可是,印第安人已经灭绝。因此,他们究竟对1620年外国人的出现印象如何,我们也就无从得知。这是件多么可惜的事情啊!多少世纪以来,《圣经·旧约》一直是古老亚洲历史的唯一记录本,我们的祖先破译了其中的文字。
可是,就在一百年前(《圣经的故事/译文名著精选》写于1923年),我们学会了如何认读埃及象形文字;五十年前,我们又找到了破解用指甲刻写的神秘巴比伦文字的钥匙。现在,我们明白,历史事实远非像古老编年史的犹太作者所描述的那样。
他们犯了任何爱国历史学家都会犯的错误。同时我们还知道,他们是如何扭曲历史事实,弘扬其民族光荣辉煌一面的。
我再重申一遍,我的书不会歪曲任何历史事实。
我不是在编写犹太民族历史,不是在为他们辩解,也不是在攻击他们。我只是在重述他们对亚洲和非洲历史的看法。我不会去研究那些历史学家带有评判色彩的文字。我所可能需要的只不过是一本价格低廉、外形小巧的《圣经》罢了。
……
展开
郁达夫曾说:“房龙的笔,有一种魔力……是将文学家的手法,拿来用以讲述科学……无论大人小孩,读他书的人,都觉得娓娓忘倦了。”